Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUALRegister
10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray (external) with grill into the machine. Make sure it is correctly placed.Lift th
11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENAt the end, place a container under the water dispensing spout.Press the and then the
12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportESPRESSO / COFFEE BREWING EROGAZIONE ESPRESSO / CAFFÈENAt the end of the operation, remove and empty th
13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoCHANGING COFFEE BEANS SOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANIENRemoving the Cof-fee Bean HopperSwitc
14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENPro le SelectionPress the button or the button to select the pro les stored in the machine. The
15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENNow the machine is ready to brew.ITLa macchina è ora pronta per l’erogazione.ADJUSTING
16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST CAPPUCCINO / MILK-BASED BEVERAGESPRIMO CAPPUCCINO / BEVANDE CON IL LATTEENRemove the water dispen
17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoHOT WATER - “SPECIAL” BEVERAGES ACQUA CALDA - Bevande “SPECIAL”ENInsert the water dispen
18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportDESCALING - 35 min. DECALCIFICAZIONE - 35 min.ENWhen the “ ” icon is displayed, descaling is needed.Not
19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPress the button to con- r m .Remove the water tank and the “INTENZA+” water lter
ITBenvenuto nel mondo Philips Saeco! Registratevi sul sito WWW.PHILIPS.COM/WELCOME per rice-vere consigli e aggiornamenti sulla manutenzione. In quest
20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENRepeat the operations from step 8 to step 16, then con-tinue with step 20.The rinse cycle is activate
21www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENRemove the small white water lter and place back the “IN-TENZA+” water lter (if i
22InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENAttach the top on the milk carafe, ensuring it is locked into place.Remove the lid and ll the milk
23www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENReinsert the milk carafe dispenser, scrolling it up to the icon. Remove the milk caraf
24InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENDetach the lid (C) from the milk carafe dispenser by pushing downwards while slightly pressing on the
25www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPour one milk cleaner bag into the milk carafe. Fill the milk carafe with fresh drinki
26InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENAt the end of the cycle, the machine returns to the prod-ucts brewing menu.Disassemble and wash the m
27www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoCLEANING OF THE COFFEE BEAN HOPPER, THE TRAY AND THE COMPARTMENTPULIZIA DEL CONTENITORE
28InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportDISPLAY MESSAGES MESSAGGI A DISPLAYINSERT BREW GROUPEMPTY DRIP TRAYINSERT BEAN CONTAINERHOT WATERINSERT
29go to www.shop.philips.comMaintenance products - Accessories Prodotti per la manutenzione - AccessoriMaintenance products Prodotti per la manutenzio
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFRBienvenue dans le monde Philips Saeco! Enregistrez-vous sur le site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME et retrou
30SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Den
31SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançais• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläch
32SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou
33SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisde travail.• Toujours poser la machine sur une surface plane et stabl
34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie äußere Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob diese korrekt eingesetzt wurde
35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEAnschließend einen Behälter unter die Wasserdüse stellen.Die Taste und nachfolgend die
36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportAUSGABE ESPRESSO / KAFFEE DISTRIBUTION CAFÉ EXPRESSO / CAFÉDENach der Wasserausgabe den Behälter entferne
37www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisWECHSEL KAFFEEBOHNEN REMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINSDEEntnahme des Ka eebohnenbe-hältersDen W
38HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEAnwahl Pro lDie Taste oder die Taste für die Anwahl der im Gerät gespeicherten Pro le drücken. Da
39www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDas Gerät ist bereit für die Ausgabe.FRMaintenant, la machine est prête à distribuer.EIN
IT - INDICENORME DI SICUREZZA ...
40HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER CAPPUCCINO / GETRÄNKE MIT MILCHPREMIER CAPPUCCINO / BOISSONS À BASE DE LAITDEDie Wasserdüse abnehm
41www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisHEISSES WASSER - GETRÄNKE “SPEZIAL” EAU CHAUDE - BOISSONS «SPÉCIALES»DEDie Wasserdüse ei
42HinweiseInstructionswww.philips.com/supportENTKALKEN - 35 Min. DÉTARTRAGE - 35 min.DEWird das Symbol “ ” angezeigt, so muss das Entkalken vorgenomme
43www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEZur Bestätigung die Taste drücken.Den Wassertank und den Wasser lter “INTENZA+” (sowe
44HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie in Punkt 8 bis Punkt 16 beschriebenen Vorgänge wiederholen. Danach zu Punkt 20 übergehen.Der Spülzy
45www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen kleinen weißen Filter entfernen, den Wasser lter “IN-TENZA+” (soweit vorhanden) wie
46HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen oberen Teil der Milch-kara e montieren und si-cherstellen, dass dieser gut befestigt ist.Den Decke
47www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Düse der Kara e bis zum Symbol zurück schieben. Die Milchkara e entfernen und le
48HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen Deckel (C) von der Düse der Milchkara e abnehmen, indem dieser nach unten ge-drückt wird, gleichze
49www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEine Packung des Produktes für die Reinigung in die Milchka-ra e schütten. Die Milchkar
EnglishItalianoDeutschFrançais EspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...
50HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDENach Abschluss des Zyklus kehrt das Gerät zum Menü der Produktausgabe zurück.Die Milchkara e abnehmen
51www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisREINIGUNG DES KAFFEEBOHNENBEHÄLTERS, DER SCHALE UND DES KAFFEEFACHSNETTOYAGE DU RÉSERVOIR
52HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDISPLAYANZEIGEN MESSAGES AFFICHÉSINSERT BREW GROUPEMPTY DRIP TRAYINSERT BEAN CONTAINERHOT WATERINSERTWATE
53go to www.shop.philips.comP ege-Produkte - Zubehör Produits pour l‘entretien - AccessoiresDeutschFrançaisP ege-Produkte Produits pour l'ent
54Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N
55Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/support EspañolPortuguês• No colocar la máquina sobre super cies ca-lientes ni cerca
56Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur
57Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/support EspañolPortuguêsquentes, nas proximidades de fornos aque-cidos, aquecedores ou
58InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo (externa) junto con la re-jilla en la máquina. Compro-bar que quede
59www.philips.com/supportInstruccionesInstruções EspañolPortuguêsESDespués, colocar un recipien-te bajo la salida de agua.Pulsar el botón y a continu
6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read
60InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSUMINISTRO DE CAFÉ EXPRÉS / CAFÉ DISTRIBUIÇÃO EXPRESSO / CAFÉESTras haber suministrado el agua, retira
61www.philips.com/supportInstruccionesInstruções EspañolPortuguêsSUSTITUCIÓN DEL CAFÉ EN GRANO SUBSTITUIÇÃO DE CAFÉ EM GRÃOSESExtracción del contenedo
62InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESSelección del per lPulsar el botón o el botón para seleccionar los per -les memorizados en la
63www.philips.com/supportInstruccionesInstruções EspañolPortuguêsESLa máquina ya está lista para el suministro.PTA máquina está agora pronta para a di
64InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAPUCHINO / BEBIDAS CON LECHEPRIMEIRO CAPPUCCINO / BEBIDAS COM LEITEESQuitar la salida de agua
65www.philips.com/supportInstruccionesInstruções EspañolPortuguêsAGUA CALIENTE - BEBIDAS “SPECIAL” ÁGUA QUENTE - BEBIDAS “SPECIAL”ESIntroducir la sali
66InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportDESCALCIFICACIÓN - 35 min DESCALCIFICAÇÃO - 35 min.ESEl símbolo “ ” visualizado indica que se debe pro
67www.philips.com/supportInstruccionesInstruções EspañolPortuguêsESPulsar el botón para con- rmar.Sacar el depósito de agua, quitar el ltro de ag
68InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESRepetir las operaciones des-critas del punto 8 al punto 16; a continuación, pasar al punto 20.Da com
69www.philips.com/supportInstruccionesInstruções EspañolPortuguêsESQuitar el ltro blanco y volver a colocar el ltro de agua “IN-TENZA+” (en su cas
7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItaliano• Let the machine cool down before inserting or removing any parts.• Nev
70InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESColocar la parte superior de la jarra de leche asegurándo-se de que quede bien jada.Quitar la tapa
71www.philips.com/supportInstruccionesInstruções EspañolPortuguêsESVolver a introducir la boquilla de la jarra desplazándola hasta el símbolo . Extrae
72InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESDesenganchar la tapa (C) de la boquilla de la jarra de leche tirando de ella hacia abajo y ejerciend
73www.philips.com/supportInstruccionesInstruções EspañolPortuguêsESVerter un envase de producto para la limpieza en la jarra de leche. Llenar la jarra
74InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESUna vez nalizado el ciclo, la máquina vuelve al menú de suministro de productos.Desmontar y lavar
75www.philips.com/supportInstruccionesInstruções EspañolPortuguêsLIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE CAFÉ EN GRANO, DE LA CUBETA Y DEL COMPARTIMENTO DE CAFÉLIM
76InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportMENSAJES DE LA PANTALLA MENSAGENS NO VISORINSERT BREW GROUPEMPTY DRIP TRAYINSERT BEAN CONTAINERHOT WAT
77go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimiento - Accesorios Produtos para a manutenção - Acessórios EspañolPortuguêsProductos para el man
8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces
Rev.00 del 15-07-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change
9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianoto ca è in grani. Ca è in polvere, solubile, nonché altri oggetti, se in
Kommentare zu diesen Handbüchern