Saeco HD8761/41 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemacher Saeco HD8761/41 herunter. Saeco Minuto Cafeteira espresso automática HD8761/43 Instruções de uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUÇÕES DE USO
Leia atentamente antes de utilizar a máquina.
Registre o produto e obtenha assistência no site
www.philips.com/welcome
Português
do Brasil
Type HD8761 - HD8764
BRA
29
29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type HD8761 - HD8764

INSTRUÇÕES DE USOLeia atentamente antes de utilizar a máquina.Registre o produto e obtenha assistência no site www.philips.com/welcomePortuguês do Bra

Seite 2

10PORTUGUÊS DO BRASILOPERAÇÕES PRELIMINARESEmbalagem da máquinaA embalagem original foi projetada e produzida para proteger a máquina durante o transp

Seite 3

11PORTUGUÊS DO BRASIL118 Coloque lentamente o café em grãos no recipiente de café em grãos. Nota: não verta demasiados grãos de café no recipiente de

Seite 4

12PORTUGUÊS DO BRASIL12 Coloque o interruptor geral em "I" para ligar a máquina. A tecla “ ” pisca.Amarelo13 Para ligar a máquina é su cien

Seite 5

13PORTUGUÊS DO BRASIL132 Pressione a tecla “ ” para iniciar o ciclo. A máquina inicia o carrega-mento automático do circuito com reduzida fuga de água

Seite 6

14PORTUGUÊS DO BRASILCiclo de enxágue manualDurante este processo é ativado o ciclo de fornecimento de café e a água fresca corre pelo circuito de vap

Seite 7

15PORTUGUÊS DO BRASIL15Verde Vermelho7 Pressione a tecla “ ” para iniciar o fornecimento de água quente. 8 Forneça água até aparecer o símbolo de falt

Seite 8 - INSTALAÇÃO

16PORTUGUÊS DO BRASILMedição e programação da dureza da águaA medição da dureza da água é muito importante para determinar a frequência de descalci c

Seite 9

17PORTUGUÊS DO BRASIL17Verde7 Pressione a tecla “ ” para sair do MENU de programação. A máquina apresenta o display ao lado e está pronta para o forne

Seite 10 - PORTUGUÊS DO BRASIL

18PORTUGUÊS DO BRASIL4 Coloque o  ltro de água “INTENZA +” no reservatório vazio da água. Empurre-o até o ponto mais baixo possível.5 Encha o reserva

Seite 11

19PORTUGUÊS DO BRASIL19AmareloSubstituição do  ltro de água “INTENZA+”Quando for necessário substituir o  ltro de água “INTENZA+” aparecerá o símbol

Seite 12

2PORTUGUÊS DO BRASILParabéns pela aquisição da máquina para café superauto-mática Saeco Minuto Emulsionador de leite Clássico! Para tirar o máximo pro

Seite 13

20PORTUGUÊS DO BRASILREGULAGENSA máquina permite efetuar algumas regulagens para fornecer o melhor café possível.Saeco Adapting SystemO café é um prod

Seite 14

21PORTUGUÊS DO BRASIL211 Pressione e gire o botão de regulagem da moagem de uma só vez. A diferença no sabor será perceptível após ter fornecido 2-3 c

Seite 15

22PORTUGUÊS DO BRASILRegulagem do distribuidorO distribuidor pode ser regulado em altura para melhor adaptar-se àsdimensões das xícaras que desejar ut

Seite 16

23PORTUGUÊS DO BRASIL23Regulagem da altura do café na xícara A máquina permite regular a quantidade de café fornecido segundo o seu gosto e às dimensõ

Seite 17

24PORTUGUÊS DO BRASILFORNECIMENTO DE CAFÉ E CAFÉ EXPRESSOAntes de fornecer o café, veri que a ausência de sinalizações no painel de comando e se o re

Seite 18

25PORTUGUÊS DO BRASIL25Fornecimento de café e café expresso com café pré-moídoEsta função permite utilizar café pré-moído.Com a função café pré-moído

Seite 19

26PORTUGUÊS DO BRASILFORNECIMENTO DE VAPOR / PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO Atenção: perigo de queimaduras! No início do fornecimento podem-se veri car bre

Seite 20

27PORTUGUÊS DO BRASIL27 Nota: após ter pressionado a tecla "", será necessário aguardar alguns segun-dos antes que a máquina interrompa comp

Seite 21

28PORTUGUÊS DO BRASIL3 A máquina necessita de um tempo de pré-aquecimento; nesta fase será visualizado o símbolo ao lado.Verde Amarelo4 Verta a quanti

Seite 22

29PORTUGUÊS DO BRASIL291322 Retire a gaveta de recolha das borras e esvazie-a.3 Esvazie e lave a bandeja de limpeza.4 Reinsira a gaveta de recolha das

Seite 23

3PORTUGUÊS DO BRASILSUMÁRIOIMPORTANTE ... 4Indicações

Seite 24

30PORTUGUÊS DO BRASILLimpeza diária do Emulsionador de leite ClássicoÉ importante limpar o Emulsionador de leite Clássico diariamente e após cada util

Seite 25

31PORTUGUÊS DO BRASIL312 Retire a parte superior do Emulsionador de leite Clássico do tubo de vapor/água quente.3 Lave a parte superior do Emulsionado

Seite 26

32PORTUGUÊS DO BRASIL5 Lave cuidadosamente o grupo café com água fresca e morna; limpe o  ltro superior com cuidado. Advertência:não utilize detergen

Seite 27

33PORTUGUÊS DO BRASIL3310 Assegure-se de que o gancho para o bloqueio do grupo café esteja na posição correta; para veri cá-lo, pressione  rmemente

Seite 28

34PORTUGUÊS DO BRASILLubri cação mensal do grupo caféLubri que o grupo café após cerca de 500 xícaras de café ou uma vez por mês. A graxa para lubri

Seite 29

35PORTUGUÊS DO BRASIL353 Insira o grupo café no compartimento até se encaixar na posição (veja o capítulo "Limpeza semanal do grupo café").

Seite 30

36PORTUGUÊS DO BRASIL3 Insira um tablete desengordurante no compartimento de café pré-mo-ído.Verde4 Pressione a tecla “ ” para selecionar a função caf

Seite 31

37PORTUGUÊS DO BRASIL3711 Lave cuidadosamente o grupo café com água fresca.Verde12 Depois de enxugar o grupo café, insira-o novamente na base até enca

Seite 32

38PORTUGUÊS DO BRASILDESCALCIFICAÇÃOO processo de descalci cação demora cerca de 35 minutos.Durante a utilização, há formação de calcário dentro da m

Seite 33

39PORTUGUÊS DO BRASIL39Amarelo2 Desenrosque o Emulsionador de leite Clássico do tubo de vapor/água quente.3 Extraia o  ltro de água“INTENZA+” (se pre

Seite 34

4PORTUGUÊS DO BRASILIMPORTANTEIndicações para a segurançaA máquina é dotada de dispositivos de segurança. Contudo, é necessário que leia atentamente a

Seite 35

40PORTUGUÊS DO BRASIL9 Pressione a tecla “ ” para iniciar o ciclo de descalci cação.AmareloAmarelo10 A máquina começa a fornecer a solução descalci

Seite 36

41PORTUGUÊS DO BRASIL4119 Quando a água necessária para o enxágue tiver sido completamente fornecida, a máquina mostra o símbolo ao lado. Pressione a

Seite 37

42PORTUGUÊS DO BRASILSIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS NO DISPLAYA máquina possui um sistema de cores para simpli car a interpretação dos sinais no display.O

Seite 38

43PORTUGUÊS DO BRASIL43Sinais de máquina pronta (verde)Fornecimento de café com café pré-moído em curso.Sinais de aviso (amarelo)Máquina em fase de aq

Seite 39

44PORTUGUÊS DO BRASILSinais de alarme (vermelho)Insira completamente a bandeja de limpeza e a gaveta de recolha das borras na máquina e feche a portin

Seite 40

45PORTUGUÊS DO BRASIL45SOLUÇÃO DE PROBLEMASEste capítulo trata dos problemas mais frequentes que poderiam ocorrer na sua máquina. Se as informações in

Seite 41

46PORTUGUÊS DO BRASILComportamentos Causas SoluçõesA máquina mói os grãos de café, mas o café não sai (ver nota). Falta de água. Encha o reservatório

Seite 42

47PORTUGUÊS DO BRASIL47 ECONOMIA ENERGÉTICAStand-byA máquina para café expresso super-automática Saeco está projetada para economizar energia, como i

Seite 43

48PORTUGUÊS DO BRASILCARACTERÍSTICAS TÉCNICASO fabricante reserva-se o direito de modi car as características técnicas do produto.Tensão nominal - Po

Seite 44

49PORTUGUÊS DO BRASIL49SOLICITAÇÃO DE PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃOPara limpeza e descalci cação, utilize apenas os produtos para manuten-ção Saeco. Est

Seite 45

5PORTUGUÊS DO BRASIL5• Não dirija o jato de água quente para partes do corpo: perigo de queimadura!• Não toque nas superfícies quentes. Utilize os c

Seite 46

50PORTUGUÊS DO BRASIL- Kit de manutenção CA 6706- Tabletes desengordurantes CA6704

Seite 48

www.philips.com/welcomeO fabricante reserva-se o direito de efetuar qualquer alteração sem prévio aviso.Rev.00 del 15-02-1329BRA29

Seite 49

6PORTUGUÊS DO BRASILAdvertências• Não é indicada para utilização em ambientes como refei-tórios ou cozinha de lojas, escritórios, fábricas ou outros

Seite 50

7PORTUGUÊS DO BRASIL7taminada. Sempre que você utilizar a máquina, use água fresca.Conformidade com as normas A máquina está em conformidade com o art

Seite 51

8INSTALAÇÃOPanorâmica do produto30191415182120123411 12 31 13567891024 2725 2826 2916172223

Seite 52 - Rev.00 del 15-02-13

9PORTUGUÊS DO BRASIL9Descrição geral1. Botão de regulagem da moagem2. Recipiente de café em grãos3. Compartimento de café pré-moído4. Reservatório

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare