Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORTReg
10InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportENOpen the water tank lid. Remove the water tank by using the handle.Rinse and ll the water tank wi
11www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENWhen warm-up is complete place a container under the di-spensing spout.The machine perfo
12InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportFIRST ESPRESSO / COFFEEPRIMO ESPRESSO / CAFFÈENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew espr
13www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENWait until the desired amount of co ee has been dispensed... press to stop. Saved!No
14InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportFROTHING MILKCOME MONTARE IL LATTEENInsert the suction tube into the Automatic Milk Frother.Insert the Au
15www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoHOT WATERACQUA CALDAENRemove the Automatic Milk Frother from the steamwand. Place a contai
16InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportDESCALING - 30 min.DECALCIFICAZIONE - 30 min.ENThe descaling cycle (A) and the rinse cycle (B) may be pau
17www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENEmpty the drip tray and the co ee grounds drawer.Remove the Automatic Milk Frother from
18InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportENThe machine warms up and performs an automatic rinse cycle. Empty the drip tray and place it back.Remov
19www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENMake sure that it is positioned correctly. If you cannot insert it, rotate the chrome co
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.SAECO.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet
20InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/support132BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈENClean the co ee outlet duct thoroughly with the cleani
21www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoAUTOMATIC MILK FROTHER CLEANINGPULIZIA MONTALATTE AUTOMATICOENDailyInsert the suction tub
22InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportENInsert the suction tube in the container.Empty the container and place it back under the Auto-matic Mil
23www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENEmpty the container.Let the steamwand cool down for a few minutes.Remove the Automatic M
24InstructionsIstruzioniwww.saeco.com/supportWARNING SIGNALS YELLOW COLOURSEGNALI DI AVVISO GIALLOENThe machine is warming up. The machine is p
25www.saeco.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENRe ll the co ee bean hopper with co ee beans and restart the brewing cycle.Prime the
26Maintenance productsProdotti per la manutenzionego to www.shop.philips.comMAINTENANCE PRODUCTSPRODOTTI PER LA MANUTENZIONEENMilk circuit cleaner pro
28SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.saeco.com/supportDE SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Denno
29SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.saeco.com/supportDeutschFrançais• Das Gerät nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heiz
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFRBienvenue dans le monde Philips Saeco! Enregistrez-vous sur le site WWW.SAECO.COM/WELCO-ME et retrouv
30SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.saeco.com/supportFR CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est équipée de dispositifs de sécu-rité. Il est to
31SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.saeco.com/supportDeutschFrançais• Toujours poser la machine sur une surface plane et stable.• Ne pas p
32HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportDEDen Deckel des Wassertanks anheben.Den Wassertank am Gri entnehmen.Den Wassertank ausspülen und bis zum
DeutschFrançais33www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEEinen Behälter unter den Auslauf stellen.Die Taste drücken, um die Funktion Vorgemahlener
34HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportERSTER ESPRESSO / KAFFEE PREMIER CAFÉ EXPRESSO/CAFÉDEDen Auslauf einstellen.Die Taste für die Aus-gabe e
DeutschFrançais35www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEAbwarten, bis die gewünschte Menge an Ka ee erreicht ist... die Taste drücken, um den V
36HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportMILCH AUFSCHÄUMEN COMMENT ÉMULSIONNER LE LAITDEDen Ansaugschlauch in den Milchbehälter einstecken.Einen Tas
DeutschFrançais37www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEDie Taste drücken, um die Ausgabe der aufgeschäumten Milch abzubrechen.FRAppuyer sur la
38HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportENTKALKEN - 30 Min. DÉTARTRAGE - 30 min.DEDer Entkalkungszyklus (A) und der Spülzyklus (B) können durch Dru
DeutschFrançais39www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEDie Abtropfschale und den Ka eesatzbehälter leeren.Den automatischen Milchaufschäumer von
EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...
40HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportDEDie Taste drücken, um den Spülzyklus zu starten. Wurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollstä
DeutschFrançais41www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsUNBEABSICHTIGTE UNTERBRECHUNG DES ENTKALKUNGSZYKLUS INTERRUPTION ACCIDENTELLE DU CYCLE DE DÉ
42HinweiseInstructionswww.saeco.com/support132REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDen unteren Bereich des Ka eeauslaufs mit
DeutschFrançais43www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsREINIGUNG AUTOMATISCHER MILCHAUFSCHÄUMER NETTOYAGE DU MOUSSEUR À LAIT AUTOMATIQUEDETäglichDe
44HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportDEDen Ansaugschlauch in den Behälter einstecken.Den Behälter leeren und erneut unter den automa-tischen Mil
DeutschFrançais45www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEDen Ansaugschlauch abneh-men.Für die Abnahme des automatischen Milchaufschäumers wird auf
46HinweiseInstructionswww.saeco.com/supportHINWEISSIGNALE GELB SIGNAUX D'AVERTISSEMENT JAUNEDEGerät in Aufheizphase. Das Gerät führt einen Sp
DeutschFrançais47www.saeco.com/supportHinweiseInstructionsDEDen Ka eebohnenbehälter füllen und den Ausgabezyk-lus erneut starten.Das System entlüften
48P ege-ProdukteProduits pour l'entretiengo to www.shop.philips.comPFLEGEPRODUKTE PRODUITS POUR L'ENTRETIENDEProdukt für die Reinigung des
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...
50Normas de seguridadNormas de segurançawww.saeco.com/supportES NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está equipada con dispositivos de seguridad. No obstan
51Normas de seguridadNormas de segurançawww.saeco.com/supportEspañolPortuguêsper cie plana y estable.• No colocar la máquina sobre super cies ca-li
52Normas de seguridadNormas de segurançawww.saeco.com/supportPT NORMAS DE SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de segu-rança. Contudo, é n
53Normas de seguridadNormas de segurançawww.saeco.com/supportEspañolPortuguêsperfície plana e estável.• Não posicione a máquina sobre superfícies que
54InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportESLevantar la tapa del depósito de agua.Extraer el depósito de agua por la empuñadura.Enjuagar y llenar
55www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo la salida de café.Pulsar el botón para seleccionar la func
56InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉ PRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉESAjustar la salida de café.Pulsar el botón para su-m
57www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESEsperar a que se alcance la cantidad de café deseada... pulsar para detener el pro
58InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportCÓMO MONTAR LECHE COMO BATER O LEITEESIntroducir el tubo de aspiración en el recipiente de la leche.Colo
59www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPulsar el botón para interrumpir el suministro de leche espumada.PTPressione a tecla
6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.saeco.com/supportEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety devices. Nevertheless, read an
60InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportDESCALCIFICACIÓN - 30 min DESCALCIFICAÇÃO - 30 min.ESLos ciclos de descalci cación (A) y de enjuague (B
61www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESVaciar la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos.Sacar el Montador de leche
62InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportESPulsar el botón para poner en marcha el ciclo de enjua-gue. Una vez que se haya suministrado toda el
63www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsINTERRUPCIÓN ACCIDENTAL DEL CICLO DE DESCALCIFICACIÓN INTERRUPÇÃO ACIDENTAL DO CICLO DE
64InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/support132LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉESLimpiar a fondo el conducto de salida de café con e
65www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsLIMPIEZA DEL MONTADOR DE LECHE AUTOMÁTICO LIMPEZA DO BATEDOR DE LEITE AUTOMÁTICOESDiaria
66InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportESIntroducir el tubo de aspira-ción en el recipiente.Vaciar el recipiente y volver a colocarlo bajo el M
67www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESQuitar el tubo de aspiración. Para desmontar el Montador de leche Automático, presiona
68InstruccionesInstruçõeswww.saeco.com/supportSEÑALES DE AVISO AMARILLO SINAIS DE AVISO AMARELOESMáquina en fase de calenta-miento.La máquina está
69www.saeco.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESLlenar el contenedor de café en grano y reiniciar el ciclo de suministro.Cargar el cir
7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.saeco.com/supportEnglishItaliano• Only put roasted co ee beans into the co ee bean hopper. If ground co
70Productos para el mantenimientoProdutos para a manutençãogo to www.shop.philips.comPRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃOESProdu
Rev.00 del 30-06-14Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change
8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.saeco.com/supportIT NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessa
9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.saeco.com/supportEnglishItalianoper cie piana e stabile.• Non posizionare la macchina su super ci calde,
Kommentare zu diesen Handbüchern