Saeco HD8768/09 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Saeco HD8768/09 herunter. Saeco Moltio W pełni automatyczny ekspres do kawy HD8768/09 Instrukcja obsługi [bg] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type HD8768

PolskiINSTRUKCJA OBSŁUGIPrzeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.Zarejestruj produkt, aby uzyskać pom

Seite 2

10POLSKIOPERACJE WSTĘPNEOpakowanie urządzeniaOryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu

Seite 3

11POLSKI115 Nacisnąć delikatnie z boku drzwiczek pojemnika na wodę, aby wysu-nąć uchwyt.7 Opłukać pojemnik na wodę świeżą wodą.8 Napełnić pojemnik na

Seite 4

12POLSKI13 Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie. Miga czerwona dioda LED obok przycisku „”.Żółty14 Aby włączyć urządzenie,

Seite 5

13POLSKI13PIERWSZE URUCHOMIENIEPrzed pierwszym użyciem należy wykonać następujące czynności:1) napełnić obwód;2) urządzenie wykonuje automatyczny cykl

Seite 6

14POLSKIAutomatyczny cykl płukania/czyszczeniaPo zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia obw

Seite 7

15POLSKI152 Sprawdzić, czy na wyświetlaczu urządzenia pojawia się obraz pokazany z boku.Zielony3 Wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie mielonej poprze

Seite 8 - INSTALACJA

16POLSKICzerwony10 Powtórzyć czynności od punktu 7 do punktu 9 do momentu opróżnie-nia pojemnika na wodę i pojawienia się symbolu braku wody. Uwaga:

Seite 9 - Opis ogólny

17POLSKI17Pomiar i programowanie twardości wodyPomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości odwapniania urządzenia oraz do zain

Seite 10

18POLSKI7 Nacisnąć przycisk „ ”, aby opuścić menu programowania. Urządzenie jest gotowe do zaparzania.Instalacja  ltra wody „INTENZA+”Zalecamy zainst

Seite 11

19POLSKI192 Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” z opakowania, zanurzyć go w zimnej wo-dzie w pozycji pionowej (częścią otwartą do góry) i nacisnąć delikatnie

Seite 12

2POLSKISPIS TREŚCIWA Ż N E ... 4Zasady bezpi

Seite 13

20POLSKI9 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „ON”, a następnie nacisnąć przycisk „”, aby zatwierdzić.ŻółtyWymiana  ltra wody „INTENZA+”Jeżeli konieczn

Seite 14

21POLSKI21Żółty Zielony4 Aby wyjść, nacisnąć przycisk „ ”. Urządzenie jest gotowe do zaparza-nia.Urządzenie zostało zaprogramowane do pracy z nowym 

Seite 15

22POLSKI2 Podnieść pojemnik na kawę ziarnistą, chwytając go z boków obiema rękami tak, jak przedstawiono na ilustracji. Ostrzeżenie: Nie wyjmować poje

Seite 16 - Czerwony

23POLSKI233 Wyjąć ziarna kawy z przegródki pojemnika na kawę.4 Włożyć pojemnik na kawę ziarnistą do przegródki pojemnika na kawę tak, jak przedstawion

Seite 17 - Żółty Zielony

24POLSKIWybór kawy ziarnistejFunkcja ta umożliwia optymalizację mielenia w zależności od wybranego rodzaju kawy ziarnistej.ŻółtyZielonyZielony Zielony

Seite 18 - Zielony Żółty

25POLSKI25Cykl opróżnienia kawyDo zmiany kawy ziarnistej zalecamy opróżnienie przewodu kawy i młynka do kawy. Dzięki temu można delektować się pełnym

Seite 19 - ZielonyŻółty

26POLSKIREGULACJAUrządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy.Saeco Adapting SystemKawa jest produktem naturalnym i

Seite 20

27POLSKI272 Nacisnąć i obrócić pokrętło do regulacji mielenia umieszczone pod pojemnikiem na kawę ziarnistą każdorazowo tylko o jedną jednostkę. Użyć

Seite 21 - ZMIANA KAWY ZIARNISTEJ

28POLSKIRegulacja dozownika kawyMożliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go do wielkości używanych  liżanek.Aby wykonać regul

Seite 22

29POLSKI29Regulacja ilości kawy w  liżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy zgodnie z indywidu-alnymi gustami i/lub wielkością 

Seite 23

3POLSKIPARZENIE KAWY I KAWY ESPRESSO ...30Parzenie kawy i kawy espresso na bazie kawy z

Seite 24 - Wybór kawy ziarnistej

30POLSKIPARZENIE KAWY I KAWY ESPRESSOPrzed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na panelu sterowania nie ma sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę i

Seite 25 - ŻółtyŻółtyZielony

31POLSKI31Parzenie kawy i kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonejTa funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i bezkofeinowej.Funkc

Seite 26 - Saeco Adapting System

32POLSKISPIENIANIE MLEKA / ZAPARZANIE CAPPUCCINO Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda może przez chwilę pryskać. Automa

Seite 27 - ZielonyZielony

33POLSKI334 Ustawić  liżankę pod automatyczną przystawką do spieniania mleka.5 Nacisnąć przycisk „ ”. Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz pok

Seite 28 - Regulacja dozownika kawy

34POLSKI10 Po użyciu rurki zasysającej można ją odłożyć tak, jak przedstawiono na ilustracji. Uwaga: Po naciśnięciu przycisku „” należy poczekać kilka

Seite 29

35POLSKI351 Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary. Zielony2 Nacisnąć przycisk „ ”. Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz pokazany z boku.3 Naci

Seite 30

36POLSKICZYSZCZENIE I KONSERWACJACodzienne czyszczenie urządzenia Ostrzeżenie:regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do za-pewnie

Seite 31

37POLSKI372 Opróżnić i wyczyścić kasetkę na kawę wewnątrz urządzenia. Otworzyć drzwiczki serwisowe, wyjąć kasetkę i opróżnić ją.3 Wyjąć tacę ociekową.

Seite 32

38POLSKICodzienne czyszczenie automatycznej przystawki do spieniania mlekaNależy pamiętać o czyszczeniu automatycznej przystawki do spieniania mleka p

Seite 33

39POLSKI39Cotygodniowe czyszczenie bloku kawyBlok kawy należy czyścić za każdym razem, kiedy pojemnik na kawę ziarni-stą jest napełniany, lub przynajm

Seite 34 - NALEWANIE GORĄCEJ WODY

4POLSKIWAŻNEZasady bezpieczeństwaEkspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa p

Seite 35

40POLSKI3 Wyciągnąć kasetkę na kawę i wyczyścić ją.4 Aby wyjąć blok kawy, należy nacisnąć przycisk „PUSH” i pociągnąć za uchwyt. 5 Umyć dokładnie blok

Seite 36 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

41POLSKI419 Delikatnie nacisnąć w dół dźwigienkę, aż dotknie podstawy bloku kawy i nałożą się na siebie dwa punkty odniesienia umieszczone z boku blok

Seite 37

42POLSKIComiesięczne smarowanie bloku kawyNależy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500  liżanek kawy lub raz na miesiąc. Smar Saeco do smarowani

Seite 38 - Zielony Żółty Zielony

43POLSKI431 Nakładać smar w sposób jednolity na obie prowadnice boczne.2 Nasmarować również wałek.3 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrz

Seite 39

44POLSKIZielony5 Nacisnąć przycisk „ ”. Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz pokazany z boku.6 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wytworzyć parę.4 Usta

Seite 40

45POLSKI45Zielony Żółty7 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy-świetlany jest symbol przedstawiony z boku.8 Podczas nalewan

Seite 41

46POLSKI19 Wyjąć rurkę zasysającą.12 Nacisnąć przycisk „ ”. Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz pokazany z boku.13 Nacisnąć przycisk „ ”, aby

Seite 42

47POLSKI4721 Zdjąć gumową pokrywkę tak, jak przedstawiono na ilustracji.22 Umyć wszystkie elementy w letniej wodzie. Uwaga: Elementy można również um

Seite 43

48POLSKIComiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczającychOprócz cotygodniowego czyszczenia zalecamy wykonywanie cyklu czysz-cz

Seite 44

49POLSKI491 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy.2 Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą do poziomu „MAX”.3 Włożyć pastylkę odtłuszczającą do przegró

Seite 45

5POLSKI5• Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!• Nie dotykać gorących powierzchni. Używać od

Seite 46

50POLSKI12 Po przepłukaniu bloku kawy należy włożyć go ponownie w odpowied-nie miejsce do momentu zaczepienia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczeni

Seite 47

51POLSKI51ŻółtyODWAPNIANIEProces odwapniania trwa około 35 minut.Podczas użytkowania w środku urządzenia tworzy się kamień, który należy regularnie us

Seite 48

52POLSKI4 Nacisnąć przycisk MENU „ ” i przewinąć opcje, naciskając przycisk MENU „” do momentu, gdy wyświetli się symbol przedstawiony z boku.5 Nacisn

Seite 49

53POLSKI539 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl odwapniania.10 Urządzenie rozpoczyna nalewanie roztworu odwapniającego w regu-larnych odstępach.

Seite 50

54POLSKI17 Gdy pojawi się symbol przedstawiony z boku, oznacza to, że pojemnik na wodę jest pusty. Powtórzyć czynności od punktu 12 do punktu 16. Nast

Seite 51 - ODWAPNIANIE

55POLSKI5523 Wyjąć i opróżnić pojemnik.24 Opróżnić tacę ociekową i włożyć ją ponownie w odpowiednie miejsce.25 Cykl odwapniania został zakończony.26 W

Seite 52 - Żółty Żółty

56POLSKIŻółtyŻółtyŻółtyFiltr wody „INTENZA+”Ta funkcja umożliwia zarządzanie  ltrem wody „INTENZA+”.Szczegóły są opisane w rozdziale dotyczącym stoso

Seite 53 - ŻółtyŻółtyCzerwony Żółty

57POLSKI57Programowanie urządzeniaPoniższy przykład przedstawia, w jaki sposób można zaprogramować temperaturę kawy. Programowanie innych funkcji wyko

Seite 54 - ŻółtyCzerwonyZielony

58POLSKIŻółty5 Po zmianie wartości pojawi się komunikat „OK”. Nacisnąć przycisk MENU „”, aby zatwierdzić zmianę.6 Nacisnąć przycisk „ ”, aby opuścić m

Seite 55

59POLSKI59OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZUUrządzenie jest wyposażone w system kolorów ułatwiający zrozumienie sygnałów na wyświetlaczu.Kod koloru s

Seite 56 - ŻółtyŻółtyŻółty

6POLSKI• Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem.• Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.Ostrzeżenia•

Seite 57 - Programowanie urządzenia

60POLSKISygnały gotowości (zielony)Urządzenie w fazie parzenia dwóch kaw.Zaparzanie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej w toku.Urządzenie w fazie pr

Seite 58

61POLSKI61Sygnały informacyjne (żółty)Urządzenie w fazie ogrzewania przed parzeniem napojów lub nalewaniem gorącej wody.Urządzenie wykonuje cykl płuka

Seite 59

62POLSKISygnały alarmowe (czerwony)Zamknąć drzwiczki serwisowe.Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą.Włożyć blok kawy do urządzenia.Włożyć kasetkę na fu

Seite 60 - Sygnały gotowości (zielony)

63POLSKI63ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWW niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie po

Seite 61

64POLSKI Uwaga: problemy te mogą być normalne, jeśli została zmieniona mieszanka kawy lub w przypadku wykonywania pierwszej instalacji. W takim wypadk

Seite 62

65POLSKI65 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGIIStand-bySuper automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do racjonalnego zużycia energii, o czym ś

Seite 63 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

66POLSKIWŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNEProducent zastrzega sobie prawo do mody kacji właściwości technicznych produktu.Napięcie nominalne - Moc nomi-nalna - Z

Seite 64

67POLSKI67ZAMAWIANIE ŚRODKÓW DO KONSERWACJIDo czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwa-cyjne  rmy Saeco. Produkty te można z

Seite 65 - Utylizacja urządzenia

68POLSKI- Pastylki odtłuszczające CA6704 AKCESORIA DO URZĄDZENIA- Wyjmowany pojemnik na kawę ziarnistą CA6803- Zestaw do konserwacji CA 6706

Seite 67

7POLSKI7nie będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją!• Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po-niżej

Seite 70

www.philips.com/saecoProducent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi.Rev.00 del 15-03-1313PL13

Seite 71

8INSTALACJASchemat produktu172122192320321812311 12 13 14567892426272925281615331030314c4b4a

Seite 72 - Rev.00 del 15-03-13

9POLSKI9Opis ogólny1. Przełącznik do blokowania/wyjmowania pojemnika na kawę ziarnistą2. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną3. Taca do odstawiania

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare