Saeco RI9828/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemacher Saeco RI9828/01 herunter. Saeco Talea Automatic espresso machine RI9828/01 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.
Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis.
Type SUP-032AR Cod.15002198 Rev.00 del 15-02-10
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes mod

Seite 2 - FOR HOUSEHOLD USE ONLY

725 67348:30 am15/06/0618 98:30 am15/06/06FIRST USE - USE AFTER A LONG PERIOD OF INACTIVITYThese operations ensure an optimum brewing and must be perf

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

85976812 34Place a container beneath the hot water / steam wand.Turn the knob until the position is reached. Water dispensing begins.onreload water 

Seite 4 - SUPPLY CORD

9• To brew the desired coffee, press the corresponding symbol on the display. The machine automatically performs all the necessary operations.• Pre

Seite 5 - CONTENTS

10light medium strongThe color intensity of the icon indicates the aroma - the quantity of coffee to be ground for each beverage.The greater the quant

Seite 6 - TECHNICAL DATA

11To raise the drip tray, press lightly on the lower part of the button. To lower the drip tray, press lightly on the upper part of the button. When t

Seite 7 - APPLIANCE

12The machine enables a slight adjustment of the coffee grinder. Coffee may be ground according to your own tastes.The adjustment must be performed us

Seite 8

131 2 34 5Choose a beverage and press the corresponding icon on the display: once for 1 cup or twice for 2 cups.The machine begins grinding the set qu

Seite 9

14421 365The machine allows you to use pre-ground and decaffeinated coffee. Pre-ground coffee must be scooped into the bypass doser next to the coffee

Seite 10

15145672389Place a container beneath the hot water / steam wand.Turn the knob to the position.Wait until the machine has dispensed the desired quanti

Seite 11 - INSTALLATION

1615672348 9Place a container with the beverage to be frothed beneath the hot water / steam wandHeat the beverage by gently swirling the container whi

Seite 12 - CONTROL PANEL

Operation and maintenance manualBefore using the machine, please read the attached operating instructions.Carefully read the safety rules.Mode d'

Seite 13 - ADJUSTMENTS

1734561827 9steamhot watersteamSelect steam (see steps 2 and 3 on page 16).Immerse the hot water / steam wand in the milk.Turn the knob to the positi

Seite 14 - SAECO ADAPTING SYSTEM

181 267 834 5Milk Island - 08Type MKI002Milk Island - 04Type MKI001MILK ISLAND (OPTIONAL)This device, which may be purchased separately, enables you t

Seite 15

19BEVERAGE SETTINGSBEVERAGE PROGRAMMING MENUHold down the desired beverage icon for two secondsEvery beverage may be programmed according to your indi

Seite 16 - BEVERAGE DISPENSING

201 23 456To brew a different amount of coffee than the one preset by the manufacturer, press “custom coffee dose” before the end of the brewing cycle

Seite 17

21PROGRAMMING THE MACHINESome of the machine’s functions may be programmed according to your individual preferences.Press "menu".The main pr

Seite 18 - HOT WATER DISPENSING

22PROGRAMMING THE MACHINEChange the display language.MACHINE SETTINGSThis function allows you to set the menu language and the display contrast.Adjust

Seite 19

23MACHINE SETTINGSActivate/deactivate the warning to replace the water  lter.Activate/deactivate the rinse function to brie y clean the internal cir

Seite 20 - CAPPUCCINO

24PROGRAMMING THE MACHINEBEVERAGE SETTINGSThis menu allows you to adjust the general brew parameters of the various types of coffee. Press “beverage s

Seite 21 - MILK ISLAND (OPTIONAL)

25TIME/DATE SETTINGSIn this menu, you can set the current time, the stand-by timer and the energy saving function. Press “time/date settings” from the

Seite 22 - BEVERAGE SETTINGS

26This function allows the machine to be turned on and off (stand-by) at specic times.The machine performs this function only if it is switched on vi

Seite 23

IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instruc

Seite 24 - PROGRAMMING THE MACHINE

27MAINTENANCEMAINTENANCE SETTINGSIn this menu, adjustments can be made to clean/maintain all the machine’s internal circuits. Press “maintenance setti

Seite 25

28231MAINTENANCEPress “boiler descaling cycle”BOILER DESCALING CYCLEboiler descaling cyclenoyesDo you wish to perform the descaling cycle?Turn the kno

Seite 26 - MACHINE SETTINGS

2978 954 6When the solution is  nished the following message appears on the display:Remove the water tank, rinse with fresh drinking water to elimina

Seite 27

3013 141517168:30 am15/06/061011 12MAINTENANCETurn the knob until it is in the rest position ( ).When descaling is complete, return to the main menu.8

Seite 28 - TIME/DATE SETTINGS

3112 3Press the “factory settings” button.If “yes” is selected, a subsequent confi rmation is requested, by inverted keys.By selecting “yes” the factor

Seite 29

3212 31 2546CLEANING AND MAINTENANCESwitch off the machine and unplug it. Clean the tank and the cover. Remove the drip tray, empty and wash it with s

Seite 30 - MAINTENANCE

33189256734The brew group must be cleaned at least once a week. Before removing the group, remove the coffee dregdrawer as shown on page 32.Wash the b

Seite 31

34ERROR CODESGUIDE MESSAGE THAT APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGEClose the coffee bean hopper lid to be able to make a beverage.Fill the coffee bean h

Seite 32

35GUIDE MESSAGE THAT APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGERemove the dregdrawer and empty the grounds.Note: the dregdrawer must be emptied only when the m

Seite 33

36GUIDE MESSAGE THAT APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGETurn the knob in the direction shown until it reaches the rest position ( ).change water lter T

Seite 34

CAUTIONThis appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service

Seite 35 - CLEANING AND MAINTENANCE

37SOSIN CASE OF EMERGENCY IMMEDIATELY UNPLUG THE CORD FROM THE OUTLET.ONLY USE THE APPLIANCE • Indoors.• For preparing coffee, hot water and for fro

Seite 36 - CLEANING THE BREW GROUP

38SAFETY RULESDANGERS• The appliance must not be used by children and persons who have not been informed of its operation.• The appliance is dangero

Seite 37 - ERROR CODES

39Gaggio Montanoli, 28/04/2009R & D ManagerIng. Andrea CastellaniSAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - I

Seite 38

ImportantLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris

Seite 39

prÉCautIonSMachine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit êt

Seite 40 - SAFETY RULES

2TABLE DES MATIÈRESgénéralités ...

Seite 41

3Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaud

Seite 42 - R & D Manager

4Écran tactileLogement café prémouluACCESSOIRESAPPAREILGroupe de distributionTiroir à marcPrise pour câble d’alimentation Réservoir à café en grainsIn

Seite 43 - ConSErVEr CES InStruCtIonS

51 2 34765Une fois le réchauffement terminé, la machine effectue un cycle de rinçage des circuits internes. Une petite quantité d’eau est distribuée.

Seite 44 - ELECtrIQuE

612121 2 3 4abc34 5 6MISE EN PLACESÉLECTIONNER LA LANGUECette fonction permet de régler les paramètres de la machine pour adapter le café aux habitude

Seite 45 - TABLE DES MATIÈRES

2CONTENTSGENERAL INFORMATION ...

Seite 46 - DONNÉES TECHNIQUES

725 67348:30 am15/06/0618 98:30 am15/06/06PREMIÈRE UTILISATION - APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D'INACTIVITÉCes opérations vous garantissent une distri

Seite 47 - APPAREIL

85976812 34Quand la machine a terminé, l’inscription “fermer bouton vapeur” apparaît; ramener le bouton sur la position de repos ( ). Au besoin, rempl

Seite 48 - MISE EN PLACE

9• Pour obtenir le café souhaité, appuyer sur le symbole correspondant sur l’afficheur. La machine effectue automatiquement toutes les opérations né

Seite 49

10léger moyen fortL’intensité de la couleur de l’icône indique la quantité de café à moudre pour la préparation du produit. Plus la quantité de café à

Seite 50

11RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D’ÉGOUTTEMENTRégler le bac d’égouttement avant de distribuer les boissons a n de pouvoir utiliser n’importe quel type

Seite 51

12La machine permet de régler légèrement le degré de mouture pour l’adapter au type de café utilisé.Le réglage doit être effectué en appuyant sur le p

Seite 52 - AFFICHEUR

131 2 34 5Choisir le produit souhaité et appuyer sur l’icône correspondante de l’écran ; appuyer une fois pour obtenir 1 tasse, deux fois pour 2 tasse

Seite 53 - RÉGLAGES

14421 365La machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné.Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir

Seite 54

15145672389La page écran rappelle à l’utilisateur de verser le café moulu dans le compartiment prévu à cet effet.Placer un récipient sous la buse de l

Seite 55

1615672348 9Placer un conteneur avec la boisson à réchauffer sous la buse à vapeur.Chauffer la boisson en agitant le récipient durant cette opération.

Seite 56 - DISTRIBUTION DE LA BOISSON

3This coffee machine is made for brewing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water.The mach

Seite 57

1734561827 9vapeureau chaudevapeurSélectionner la distribution de vapeur (voir points 2 et 3 page 16).Placer la tasse sous la buse de vapeur.Tourner l

Seite 58 - DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE

181 267 834 5Milk Island - 08Type MKI002Milk Island - 04Type MKI001MILK ISLAND (EN OPTION)Cet accessoire, que l’on peut acheter à part, permet de prép

Seite 59

19PROGRAMMATION BOISSONMENU PROGRAMMATION DES BOISSONSGarder la touche de la boisson souhaitée appuyée pendant deux secondesL’utilisateur peut program

Seite 60

201 23 456Pour distribuer une quantité de café différente de celle préréglée par le fabricant, appuyer sur « dose café perso. » avant la n de la dist

Seite 61 - MILK ISLAND (EN OPTION)

21PROGRAMMATION MACHINEAprès avoir réglé chacun de ces menus, appuyer sur :- , pour revenir à l’écran précédent SANS sauvegarder les nouveaux réglages

Seite 62 - PROGRAMMATION BOISSON

22PROGRAMMATION MACHINECe réglage est très important pour une bonne dénition des paramètres de la machine en fonction du pays d’utilisation.RÉGLAGES

Seite 63

23RÉGLAGES MACHINECe menu permet d’activer/désactiver l’avertissement de remplacement du  ltre à eau. En activant cette fonction, la machine avertit

Seite 64 - PROGRAMMATION MACHINE

24PROGRAMMATION MACHINERÉGLAGES BOISSONSCette fonction permet de régler les paramètres généraux de distribution des différents types de café. Appuyer

Seite 65

25RÉGLAGES HORLOGECe menu permet de régler l’heure actuelle, la minuterie pour le stand-by et l’économie d’énergie. Appuyer sur la touche « réglages h

Seite 66 - RÉGLAGES MACHINE

26Cette fonction permet de régler la machine an qu’elle se mette en marche (s’active) et s’éteigne (Stand-by) aux horaires souhaités.La machine gère

Seite 67

4Touch screen displayAPPLIANCEPre-ground bypass doserACCESSORIESBrew groupDregdrawerSocket for power cordCoffee bean hopperPower buttonService doorCof

Seite 68 - RÉGLAGES HORLOGE

27ENTRETIENRÉGLAGES D’ENTRETIENCette fonction sert à nettoyer et à entretenir tous les circuits internes de la machine. Appuyer sur la touche « réglag

Seite 69

28231ENTRETIENAppuyer sur la touche « cycle détartr. chaudière »MENU «CYCLE DÉTARTR. CHAUDIÈRE»cycle détartr. chaudière Tourner le bouton jusqu’au po

Seite 70 - ENTRETIEN

2978 954 6Quand la solution est terminée, l’af cheur indique :Enlever le réservoir à eau, le rincer à l’eau fraîche pour éliminer toute trace de solu

Seite 71

3013 141517168:30 am15/06/061011 12Mettre une tasse sous la buse de distribution.Appuyer sur l'icône correspondant au café allongé sur l'af

Seite 72

3112 3Appuyer sur la touche « réglages d’usine ».Si vous sélectionnez « oui », une autre confirmation à touches inversées est demandée.Le rétablisseme

Seite 73

3212 31 2546NETTOYAGE ET ENTRETIENÉteindre la machine et débrancher la  che.Laver le réservoir et le couvercle. Retirer le bac d’égouttement, le vide

Seite 74

33189256734Le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Avant de retirer le groupe, il faut retirer le tiroir à marc com

Seite 75 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

34MESSAGES D’ERREURMESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGEFermer le couvercle du réservoir à café en grains pour pouvoir préparer une boisson

Seite 76

35MESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGERetirer le tiroir à marc et videz-le dans un bac approprié.Remarque : le tiroir à marc ne doit être

Seite 77 - MESSAGES D’ERREUR

36MESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGETourner le bouton dans le sens indiqué jusqu’à la position de repos ( ).Remplacer ltre à eau Le lt

Seite 78

51 2 34765When the correct temperature is reached, the machine performs a priming of the water circuit and a rinse cycle of the internal circuits. A s

Seite 79

37CONSIGNES DE SÉCURITÉSOSEN CAS D’URGENCERetirer immediatement la  che de la prise electrique.N’UTILISER L’APPAREIL • que dans des locaux fermés•

Seite 80 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

38CONSIGNES DE SÉCURITÉDANGERS• Ne pas laisser les enfants se servir de l’appareil. Cette consigne vaut également pour les personnes qui ne connaisse

Seite 81

39Gaggio Montanoli, 28/04/2009R & D ManagerIng. Andrea CastellaniSAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - I

Seite 84

612121 2 3 4ABC34 5 6When the machine is switched on for the  rst time, it requires the selection of the desired language. This allows you to adjust

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare