Saeco HD9712/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemacher Saeco HD9712/01 herunter. Saeco Incanto Executive Super automatický espresso kávovar HD9712/11 Používateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Slovensky
VOD NA POUŽITIE
Skôr, než začnete kávovar používať si ho pozorne prečítajte.
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach
www.saeco.com/welcome
Type HD9712
SK
17
17
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type HD9712

SlovenskyNÁVOD NA POUŽITIESkôr, než začnete kávovar používať si ho pozorne prečítajte.Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na strán

Seite 2

10SLOVENSKYPRÍPRAVNÉ OPERÁCIEBalenie kávovaruOriginálny obal bol projektovaný a vyrobený za účelom ochrany stroja počas prepravy. Odporúčame ho uschov

Seite 3

11SLOVENSKY115 Zodvihnite ľavý vonkajší kryt a odoberte vnútorný kryt.7 Vypláchnite nádržku čerstvou vodou.8 Nádržku naplňte čerstvou vodou až po hlad

Seite 4

12SLOVENSKYITALIANOITALIANO CHENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLPORTOGUÊSITALIANOITALIANO CHENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLPORTOGUÊSHEATING UP…11 Zasuňte zás

Seite 5

13SLOVENSKY13RINSING15/01/1510:38PRVÉ ZAPNUTIEAutomatický cyklus preplachovania/samočisteniaPo zahriatí vykoná kávovar automatický cyklus preplachovan

Seite 6

14SLOVENSKY1INSERT GROUND COFFEEAND SELECT OKLONG COFFEE2 Stláčajte tlačidlo “ ” pre navolenie funkcie vypúšťania predmletej kávy, až pokiaľ sa nezobr

Seite 7

15SLOVENSKY15SELECTHOT WATER OR STEAM15/01/1510:38HOT WATERHOT WATER5 Po vypustení nádobu vyprázdnite a postavte ju späť pod dýzu pary/horúcej vody.6

Seite 8 - INŠTALÁCIA

16SLOVENSKYMERANIE A PROGRAMOVANIE TVRDOSTI VODYMeranie tvrdosti vody je veľmi dôležité pre určenie frekvencie odstraňo-vania vodného kameňa kávovaru

Seite 9

17SLOVENSKY172 Počkajte jednu minútu.3 Skontrolujte, koľko štvorčekov zmenilo farbu na červenú a porovnajte ich s tabuľkou. Poznámka:čísla na indikáto

Seite 10 - SLOVENSKY

18SLOVENSKY7 Navoľte položku “WATER HARDNESS”. Stlačením tlačidla “ ” vstúpte do menu.WATER HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER

Seite 11

19SLOVENSKY19FILTER NA VODU “INTENZA+”Inštalácia  ltra na vodu “INTENZA+”Inštaláciou  ltra na vodu “INTENZA+” sa obmedzí vytváranie vodného kameňa v

Seite 12

2SLOVENSKYBlahoželáme Vám k zakúpeniu plnoautomatického kávova-ru Saeco Incanto Executive! Získajte aj Vy maximálne možné výhody zákazníckeho servi-su

Seite 13

20SLOVENSKY5 Nádržku naplňte čerstvou vodou až po hladinu MAX a vložte ju späť do kávovaru.6 Pod dýzu pary/horúcej vody postavte väčšiu nádobu (1,5l)

Seite 14

21SLOVENSKY219 Potvrďte stlačením tlačidla “ ”. 10 Stlačením tlačidla “ ” navoľte položku “ACTIVATE FILTER” a potvrďte stlačením tlačidla “ ”.11 Stlač

Seite 15

22SLOVENSKYVýmena  ltra na vodu “INTENZA+”Keď bude potrebné vymeniť  lter na vodu “INTENZA+”, zobrazí sa ikona “ ”.1 Vymeňte  lter postupom uvedený

Seite 16

23SLOVENSKY23NASTAVENIAJe možné vykonať niektoré nastavenia, umožňujúce prípravu tej najlepšej kávy.Saeco Adapting SystemKáva je prírodný produkt a je

Seite 17

24SLOVENSKY2 Pod výtok postavte šálku. Stlačte tlačidlo “ ” na prípravu espressa.3 Stláčajte a otáčajte vždy regulátorom nastavenia jemnosti mletia l

Seite 18

25SLOVENSKY25Nastavenie krémovitosti a intenzity kávy (Saeco Brewing System)Saeco Brewing System (SBS) umožňuje kontrolu krémovitosti a intenzity chut

Seite 19

26SLOVENSKYNastavenie výšky výtokuVýšku výtoku kávy je možné nastaviť tak, aby sa čo najlepšie prispôsobil rozmerom šálok, ktoré chcete používať.Nasta

Seite 20

27SLOVENSKY27pre veľké šálky;pre poháre na latte macchiato. Poznámka: výtok možno vybrať, aby sa tak umožnilo použitie veľkých nádob.V prípade, že ch

Seite 21

28SLOVENSKY3 Keď je po zobrazení ikony “ ” v šálke želané množstvo kávy, stlačte tlačidlo.Teraz je tlačidlo “” naprogramované. Po každom stlačení kávo

Seite 22

29SLOVENSKY292 Stlačte tlačidlo “ ” na prípravu espressa, tlačidlo “ ” na prípravu kávy alebo tlačidlo “” na prípravu veľkej kávy.3 Pre prípravu 1 esp

Seite 23

3SLOVENSKYPRÍPRAVA ESPRESSA A VEĽKÉHO ESPRESSA ...28Príprava espressa a veľkého espressa zo zrnkovej

Seite 24

30SLOVENSKYPríprava espressa a veľkého espressa zo predmletej kávyTáto funkcia umožňuje používať predmletú a bezkofeínovú kávu.Funkcia predmletej kávy

Seite 25

31SLOVENSKY315 Stlačte pre otvorenie krytu priehradky na predmletú kávu.INSERT GROUND COFFEEAND SELECT OKLONG COFFEE6 Vsypte do priehradky jednu odmer

Seite 26

32SLOVENSKYKARAFA NA MLIEKOTáto kapitola bližšie popisuje, ako používať karafu na mlieko na prípravu cappuccina, latte macchiata a horúceho mlieka. Po

Seite 27

33SLOVENSKY334 Nasaďte späť kryt a otočením proti smeru hodinových ručičiek zatvorte výtok karafy na mlieko.Karafa na mlieko je teraz pripravená na op

Seite 28

34SLOVENSKY3 Zatlačte a zasuňte karafu natočením smerom dole tak, aby zapadla do odkvapávacieho podnosu (vonkajšieho) (E). Upozornenie:nezasúvajte ka

Seite 29

35SLOVENSKY35Vyprázdňovanie karafy na mlieko1 Otočením v smere hodinových ručičiek otvorte výtok karafy na mlieko.3 Otvorte veko. Vyprázdnite karafu n

Seite 30

36SLOVENSKYPRÍPRAVA CAPPUCCINA Pozor: Nebezpečenstvo popálenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Počas čistiaceho cyklu n

Seite 31

37SLOVENSKY375 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie vypúšťania.6 Kávovar je vo fáze ohrevu. Poznámka: kávovar potrebuje v prípade aktivácie “ECOMODE” dl

Seite 32

38SLOVENSKYNastavenie množstva cappuccina v šálkePo každom stlačení tlačidla “ ” kávovar vypustí do šálky určité naprogramované množstvo cappuccina. K

Seite 33

39SLOVENSKY394 Kávovar je vo fáze ohrevu.CAPPUCCINO5 V prípade, že sa zobrazí táto obrazovka, spustí kávovar vypúšťanie mliečnej peny do šálky. Keď je

Seite 34

4SLOVENSKYDÔLEŽITÁ INFORMÁCIABezpečnostné pokyny a informácieKávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nutné si pozorne prečíta

Seite 35

40SLOVENSKYPRÍPRAVA LATTE MACCHIATA Pozor: Nebezpečenstvo popálenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Počas čistiaceho cy

Seite 36

41SLOVENSKY414 Otočením v smere hodinových ručičiek otvorte výtok karafy na mlieko.5 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie vypúšťania.6 Kávovar je vo fáze

Seite 37

42SLOVENSKY Poznámka: dávku vypúšťaného mlieka je možné zvýšiť stlačením tlačidla “”. Vypus-tená extra dávka horúceho mlieka nebude mať penu.8 Po vyp

Seite 38

43SLOVENSKY434 Kávovar je vo fáze ohrevu.5 V prípade, že sa zobrazí táto obrazovka, spustí kávovar vypúšťanie mliečnej peny do šálky. Keď je v šálke ž

Seite 39

44SLOVENSKYVYPÚŠŤANIE HORÚCEHO MLIEKA Pozor: Nebezpečenstvo popálenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Počas čistiaceho

Seite 40

45SLOVENSKY454 Otočením v smere hodinových ručičiek otvorte výtok karafy na mlieko.5 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie vypúšťania.6 Kávovar je vo fáze

Seite 41

46SLOVENSKY Poznámka: Dávku vypúšťaného mlieka je možné zvýšiť stlačením tlačidla “”. Vypus-tená extra dávka horúceho mlieka nebude mať penu.8 Odober

Seite 42

47SLOVENSKY474 Kávovar je vo fáze ohrevu.5 Zobrazí sa ikona “ ”. V prípade, že sa zobrazí táto obrazovka, spustí kávovar vypúšťanie mlieka do šálky. K

Seite 43

48SLOVENSKY2 Stlačte tlačidlo “ ”.3 Spustite vypúšťanie pary stlačením tlačidla “ ”.5 Začne vypúšťanie pary. Výdaj možno kedykoľvek prerušiť stlačení

Seite 44

49SLOVENSKY49VYPÚŠŤANIE HORÚCEJ VODY Pozor: Nebezpečenstvo popálenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda prerušovane striekať. Dýza pary/horúcej vo

Seite 45

5SLOVENSKY5tela: nebezpečenstvo obarenia!• Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte vždy určené rúčky alebo rukoväte.• Po vypnutí kávovaru hlavn

Seite 46

50SLOVENSKY5 Vypustite želané množstvo horúcej vody. Výdaj horúcej vody možno zastaviť stlačením tlačidla “”.6 Odoberte nádobu.HOT WATER4 Kávovar potr

Seite 47

51SLOVENSKY51PROGRAMOVANIE NÁPOJOVKávovar možno naprogramovať tak, aby káva čo najlepšie vyhovovala vašej chuti. Umožňuje individuálne nastavenie každ

Seite 48

52SLOVENSKYPREBREWINGCOFFEE TEMPERATUREV tomto nastavení možno vykonať funkciu predparenia. Pri vylúhovaní je káva mierne predparená, vďaka čomu sa ma

Seite 49

53SLOVENSKY53Umožňuje obnoviť výrobné nastavenia každého nápoja. Navolením tejto funkcie sa zrušia všetky osobné nastavenia.Pre výstup z programovania

Seite 50

54SLOVENSKYRESTORE DEFAULT VALUESWATER LENGTHUpravením indikátora na displeji pomocou rolovacích tlačidiel “ ” alebo “” možno navoliť množstvo vypúšťa

Seite 51

55SLOVENSKY55Všeobecné nastaveniaVšeobecné nastavenia umožňujú upraviť prevádzkové nastavenia kávova-ru.GENERAL SETTINGSCUP WARMERECOMODE FUNCTIONACOU

Seite 52

56SLOVENSKYNastavenia displejaNastavenia displeja umožňujú nastaviť jazyk a jas displeja.DISPLAY SETTINGSLANGUAGEBRIGHTNESSToto nastavenie je mimoriad

Seite 53

57SLOVENSKY57CALENDAR SETTINGSTIMEDATESTAND-BY SETTINGSNastavenia kalendáraTáto funkcia umožňuje nastaviť čas, kalendár, interval režimu stand-by a ča

Seite 54

58SLOVENSKYCALENDAR SETTINGSPOWER-ON TIMERTIMER 1 00:00TIMER 2 00:00TIMER 3 00:00HOUR 00MINUTES 00DAY OF THE WEEKFunkcia časovač zapnutia umožní aut

Seite 55

59SLOVENSKY59Nastavenia vodyWATER SETTINGS umožňujú nastaviť parametre vody pre prípravu doko-nalej kávy.WATER SETTINGSWATER HARDNESSENABLE FILTERACTI

Seite 56

6SLOVENSKYzmyslovými schopnosťami, alebo také, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a/alebo odbornosť, môžu používať kávovar iba v prítomnosti dospelej

Seite 57

60SLOVENSKYNastavenia údržbyMAINTENANCE SETTINGS umožňujú nastaviť všetky funkcie pre správnu údržbu kávovaru.MAINTENANCE SETTINGSPRODUCT COUNTERSDESC

Seite 58

61SLOVENSKY61ČISTENIE A ÚDRŽBAKaždodenné čistenie kávovaru Upozornenie:pre zachovanie či predĺženie doby životnosti kávovaru je nevyhnutné jeho pravid

Seite 59

62SLOVENSKY3 Vyprázdnite zberač kávovej usadeniny a umyte ho studenou vodou.4 Vyprázdnite a umyte odkvapávací podnos (vnútorný) a kryt studenou vodou.

Seite 60

63SLOVENSKY63Každodenné čistenie karafy na mlieko: cyklus samočistenia “CLE-AN” (po každom použití)Po skončení prípravy nápoja obsahujúceho mlieko, vy

Seite 61

64SLOVENSKY3 Vyberte držiak pod mriežkou.4 Odoberte odkvapávací podnos (vonkajší). Umyte držiak a odkvapávací podnos. 5 Po usušení mriežku zmontujte

Seite 62

65SLOVENSKY65Týždenné čistenie karafy na mlieko Týždenné dôkladnejšie čistenie odstraňuje prípadné zvyšky mlieka z výtoku karafy.1 Pred čistením vyber

Seite 63

66SLOVENSKY5 Vyberte spojku, prichádzajúcu do styku s kávovarom.6 Vyberte rukoväť včetne sacej rúrky.7 Odoberte saciu rúrku. Poznámka: uistite sa, že

Seite 64

67SLOVENSKY67Týždenné čistenie jednotky spracovania kávyJednotku spracovania kávy je potrebné vyčistiť vždy, keď sa napĺňa zásob-ník zrnkovej kávy, as

Seite 65

68SLOVENSKY8 Uistite sa, či je jednotka spracovania kávy v kľudovej polohe. Dve znač-ky majú byť v zodpovedajúcej polohe. V opačnom prípade vykonajte

Seite 66

69SLOVENSKY6911 Uistite sa, že je blokovacia západka jednotky spracovania kávy v zodpovedajúcej polohe. Ak je stále posunutá dole, zatlačte ju smerom

Seite 67

7SLOVENSKY7agresívne čistiace prostriedky. Stačí použiť mäkkú, vo vode navlhčenú utierku.• Pravidelne odstraňujte vodný kameň z Vášho kávovaru. Neodv

Seite 68

70SLOVENSKYMesačné čistenie karafy na mliekoMesačný čistiaci cyklus vyžaduje použitie prostriedku na čistenie mliečnych okruhov “Saeco Milk Circuit Cl

Seite 69

71SLOVENSKY715 Karafu na mlieko naplňte čerstvou pitnou vodou až po hladinu MAX. Nasypte jeden sáčok prostriedku na čistenie karafy na mlieko a počka

Seite 70 - 2.5.4. MAINTENANCE SETTINGS

72SLOVENSKY9 Pod výtok postavte väčšiu nádobu (1,5l). Otočením v smere hodino-vých ručičiek otvorte výtok mlieka.10 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie

Seite 71

73SLOVENSKY7314 Umyte dôkladne karafu na mlieko a naplňte ju čerstvou vodou. Zasuň-te karafu na mlieko do kávovaru. Potvrďte stlačením tlačidla “”.15

Seite 72

74SLOVENSKYMesačné namazanie jednotky spracovania kávyNamažte jednotku spracovania kávy po príprave približne 500 šálok alebo jedenkrát mesačne.Mazivo

Seite 73

75SLOVENSKY75Mesačné čistenie jednotky spracovania kávy s použitím odmasťo-vacích tablietOkrem týždenného čistenia odporúčame vykonať po príprave prib

Seite 74

76SLOVENSKY5 Do priehradky na predmletú kávu dajte jednu odmasťovaciu tabletu. Stlačte tlačidlo “”.6 Pod výtok kávy postavte väčšiu nádobu (1,5l). S

Seite 75 - 2.5.3. MAINTENANCE SETTINGS

77SLOVENSKY778 Po vypustení nádobu odoberte a vyprázdnite.9 Umývajte jednotku spracovania kávy postupom popísaným v kapitole “Týždenné čistenie jednot

Seite 76

78SLOVENSKYODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇAAk sa zobrazí symbol , znamená to, že je potrebné vykonať odstránenie vodného kameňa.Cyklus odstránenia vodného

Seite 77

79SLOVENSKY793 Potvrďte stlačením tlačidla “ ”.2.5.2. MAINTENANCE SETTINGSSTART DESCALINGCYCLE?REFILL WATER TANKWITH DESCALING SOLUTIONDESCALING CYCLE

Seite 78

8INŠTALÁCIAZostavenie produktu15/01/1510:38222321252429343530362833263127323738391234175678910111213201415 161819

Seite 79 - 2.5.2. MAINTENANCE SETTINGS

80SLOVENSKY9 Kávovar začne postupne vypúšťať roztok na odstránenie vodného kameňa. Indikátor na displeji udáva priebeh cyklu. Poznámka: Pre vyprázdnen

Seite 80

81SLOVENSKY8111 Vyprázdnite odkvapávací podnos (vnútorný) a zasuňte ho späť na miesto. Potom stlačte tlačidlo “”.12 Vyprázdnite karafu na mlieko a nap

Seite 81

82SLOVENSKY20 Cyklus odstránenia vodného kameňa bol ukončený. Poznámka: po skončení cyklu odstránenia vodného kameňa opláchnite jednotku spra-covania

Seite 82

83SLOVENSKY83NÁHODNÉ PRERUŠENIE CYKLU ODSTRÁNENIA VODNÉHO KAMEŇAPo spustení je potrebné odvápňovací program dokončiť a nevypínať pritom kávovar.Pokiaľ

Seite 83

84SLOVENSKYVÝZNAM HLÁSENÍ NA DISPLEJIZobrazené hlásenie Význam hláseniaCLOSE HOPPER DOORNasaďte vnútorný kryt na zásobník zrnkovej kávy.ADD COFFEENapl

Seite 84

85SLOVENSKY85Zobrazené hlásenie Význam hláseniaROTATE THE MILK CARAFEDISPENSING SPOUT INTORINSING POSITIONZatvorte výtok mlieka karafy, aby sa tým umo

Seite 85

86SLOVENSKYRIEŠENIE PROBLÉMOVV tejto kapitole je uvedený zoznam najčastejšie sa vyskytujúcich porúch a problémov kávovarov. Pokiaľ by Vám ani nižšie u

Seite 86

87SLOVENSKY87Problém Príčiny RiešeniaKávovar sa príliš dlho zohrieva alebo množstvo vody vychádzajúcej z dýzy je obmedzené.Vnútorný okruh kávovaru je

Seite 87

88SLOVENSKYProblém Príčiny RiešeniaKávovar namelie zrnkovú kávu, ale káva nevyteká (pozri poznámka).Chýba voda. Naplňte nádržku vodou a zaveďte ju do

Seite 88

89SLOVENSKY89ENERGETICKÁ ÚSPORARežim Stand-byPlnoautomatický espresso kávovar Saeco bol vyprojektovaný pre energetic-kú úsporu, ako to dokazuje energe

Seite 89

9SLOVENSKY9Všeobecný popis1. Ohrievač šálok2. Zásobník zrnkovej kávy s krytom3. Nádržka na vodu + kryt4. Priehradka na predmletú kávu5. Servisné dv

Seite 90

90SLOVENSKYTECHNICKÉ PARAMETREVýrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre výrobku.Nominálne napätie - Nominálny výkonViď štítok na kávovare

Seite 91

91SLOVENSKY91OBJEDNÁVKA PROSTRIEDKOV NA ÚDRŽBUNa čistenie a odstraňovanie vodného kameňa používajte výhradne prostriedky na údržbu Saeco. Tieto prostr

Seite 92

92SLOVENSKY- Údržbárska sada CA 6706- Prostriedok na čistenie mliečnych okruhov CA6705- Odmasťovacie tablety CA6704

Seite 96 - Rev.00 del 15-01-15

www.philips.com/saecoVýrobca si vyhradzuje právo akejkoľvek zmeny či úpravy bez predchádzajúceho upozornenia.Rev.00 del 15-01-1517SK17

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare