Saeco HD8968/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemacher Saeco HD8968/01 herunter. Saeco HD8968/01 Brugermanual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Dansk
BRUGSANVISNING
Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.
Registrer dit produkt, og få support på
www.saeco.com/welcome
Type HD8967 / HD8968 / HD8969
Tablet not included
App available on
Google Play starting
from October 2014
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
0051
Avanti App er kompatibel med iPad 3/4/Air/mini retina, med iOS7 eller nyere; med Samsung Galaxy Tab 3 (8,0")/Tab 4 (10,1")/Note pro LTE (12,2"), Nexus
7 2013 (7"), Sony Xperia Z LTE (10,1"), med Android v.4.3 eller nyere, og Bluetooth version 4.0 eller nyere.
DA
11
11
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type HD8967 / HD8968 / HD8969

DanskBRUGSANVISNINGLæs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcomeType HD8967 /

Seite 2

10INSTALLATIONProduktoversigt22442324 25 2643424136 37 4038 3935343332313029282745464723186478151614510 1191917122120131c1b1a

Seite 3

100DANSKVist meddelelse Meddelelsens betydningCLOSE BEANCONTAINER LIDIndsæt låget til ka ebønnebeholderen og/eller bønnelåget.HOT WATERINSERTWATER SP

Seite 4

101DANSK101FEJLFINDINGDette kapitel opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ik

Seite 5

102DANSKFejl Årsager LøsningerMaskinen bruger lang tid på opvarmning, eller der løber kun en lille mængde vand ud af røret.Maskinens kredsløb er tilst

Seite 6

103DANSK103Fejl Årsager LøsningerKa en brygges langsomt(se bemærkning).Den malede ka e er for  n. Skift ka eblanding, eller indstil kværnin-gen so

Seite 7

104DANSKENERGIBESPARELSEStandbyDen superautomatiske espressoka emaskine fra Saeco er designet til ener-gibesparelse, som det fremgår af Klasse A-ener

Seite 8

105DANSK105 Bortska elseVed endt levetid skal maskinen ikke behandles som almindeligt hushold-ningsa ald. Den skal a everes til et autoriseret ind

Seite 9

106DANSKTEKNISKE SPECIFIKATIONERFabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske speci- kationer.Nominel spænding - Nominel e ekt

Seite 10 - INSTALLATION

107DANSK107GARANTI OG SERVICEGarantiDetaljerede oplysninger om garantien og garantibetingelserne kan fås ved at læse garantibeviset, som leveres separ

Seite 11 - Generel beskrivelse

108DANSKBESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSEBrug kun Saeco produkter til vedligeholdelse for rengøring og afkalkning. Du kan købe disse produkt

Seite 12

109DANSK109- Vedligeholdelsessæt CA 6706- Rengøringsmiddel til mælkekredsløb CA6705- A edtningstabletter CA6704 TILBEHØR TIL MASKINEN- Udtagelig

Seite 13

11DANSK11Generel beskrivelse1a. Ka ebønnebeholder1b. Bakke til ka ebønnebeholder1c. Låg til ka ebønnebeholder2. Kopvarmer3. Vandbeholder + låg4.

Seite 14 - DEMO MODE ON

110DANSKNavn Symbol på display Ca. ka emængde Ca. mælkemængdeEspressoITA: 40 mlDAC:50 mlInterval 30-70 mlEspresso LungoStandard: 70 mlInterval: 40-11

Seite 15 - WATER CIRCUIT

111DANSK111Navn Symbol på display Ca. ka emængde Ca. mælkemængdeRistrettoStandard: 30 mlInterval: 20-40mlEspresso IntenseStandard: 70 mlInterval: 40-

Seite 16

www.philips.com/saecoFabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel.Rev.00 del 24-07-1411DA11

Seite 17 - GROUND COFFEE

12DANSKKLARGØRINGMaskinens emballageOriginalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemm

Seite 18 - AND PRESS OK

13DANSK135 Løft det udvendige venstre låg.7 Skyl vandbeholderen med frisk vand.8 Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den

Seite 19

14DANSKDEMO MODE ON11 Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.12 Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt med pa

Seite 20

15DANSK15LINGUAITALIANOENGLISHDEUTSCHFRANÇAISLINGUAITALIANOENGLISHDEUTSCHFRANÇAISFØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUGInden maskinen tages i brug første g

Seite 21

16DANSKAutomatisk skylle-/rengøringscyklusEfter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrens-ningscyklus med frisk vand af de indve

Seite 22

17DANSK17Manuel skyllecyklusDu skal udføre en skyllecyklus når maskinen bruges første gang. Under denne proces aktiveres ka eudløbscyklussen, og fris

Seite 23

18DANSKINSERT PREGROUND COFFEEAND PRESS OK6 Ved valg af produkt anmoder maskinen om bekræftelse af indsættelse af malet ka e. Tryk på knappen “”. Ma

Seite 24

19DANSK1915 Fyld til sidst vandbeholderen op igen til niveauet MAX. Nu er maskinen klar til at brygge ka e. Dette symbol vises. Bemærk:Hvis du ikke

Seite 25 - CHANGE FILTER

2DANSKTillykke med købet af den superautomatiske ka emaskine Saeco GranBaristo Avanti! For at få maksimal fordel af Saecos kundeservice, bedes du ven

Seite 26 - BLUETOOTHFORBINDELSE

20DANSKMåling og programmering af vandets hårdhedMålingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigh

Seite 27

21DANSK215 Tryk på knappen “ ” for at vælge “SETTINGS”.6 Tryk på “ ” for at bekræfte.7 Tryk på “ ” for at bekræfte valget “WATER”.MENUEDIT PROFILES

Seite 28 - PIN CODE

22DANSKInstallation af vand lteret "INTENZA+"Vi anbefaler at du installerer vand lteret "INTENZA+", da det begrænser kalkdannels

Seite 29 - SKIFT AF KAFFEBØNNER

23DANSK235 Tryk på “ ” for at bekræfte.6 Tryk på “ ” for at bekræfte valget “WATER”. MENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSSETTINGSWATERLANG

Seite 30 - BEAN CONTAINER

24DANSKACTIVATE FILTERINSERT FILTER.FILL WATER TANKACTIVATE FILTERINSERTWATER SPOUT11 Sæt vand lteret "INTENZA+" i den tomme vandbeholder.

Seite 31

25DANSK25CHANGE FILTERACTIVATE FILTERUdskiftning af vand lteret "INTENZA+"Når vand lteret "INTENZA+" skal udskiftes, vises det f

Seite 32

26DANSKWATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTER Bemærk: Hvis  lteret allerede er installeret, og du ønsker at  erne det uden at udskifte det, skal

Seite 33 - COFFEE EMPTYING

27DANSK27SETTINGSSTAND-BY TIMEBUTTON SOUNDBLUETOOTHRESTORE TO DEFAULTENABLE BLUETOOTHOFFONENABLE BLUETOOTHOFFONBLUETOOTHENABLE BLUETOOTHPIN CODEADDRES

Seite 34 - PROFILE ARABICA

28DANSK9 Skriv koden ned, da du vil blive bedt om den, når du opretter forbin-delse med din mobile enhed. 10 Tryk på “ ” for at bekræfte. Tryk på knap

Seite 35

29DANSK29SKIFT AF KAFFEBØNNERMaskinen er udstyret med en udtagelig ka ebønnebeholder, som gør det let at skifte fra en type ka ebønner til en anden

Seite 36

3DANSKIndsættelse af mælkekanden ...47F

Seite 37

30DANSK3 Når beholderen er taget ud, skal du sætte beskyttelsesdækslet på maskinen. Bemærk: Hvis der anmodes om et produkt, uden at ka ebønnebeholde

Seite 38 - Saeco Adapting System

31DANSK314 Indsæt ka ebønnebeholderen i rummet som vist i  guren.5 Drej vælgerkontakten til positionen “ ”. Advarsel: Vær opmærksom på, at hvis du s

Seite 39 - VERY STRONG

32DANSKMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEAN

Seite 40 - Indstilling af udløbet

33DANSK33PROFILE SAECO8 Maskinen udfører en kværningscyklus uden at brygge ka e.COFFEE EMPTYING9 Nu er maskinen klar til brygning. Bemærk: Hvis ka

Seite 41

34DANSKPROFILE SAECOPROFILE SAECOPROFILE ROBUSTAPROFILE ARABICAValg af pro lDenne funktion gør det muligt at optimere brygningen af produkter afhængi

Seite 42 - Indstilling af ka emængde

35DANSK35INDSTILLINGERNogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige ka e brygges.Ka epro lMaskinen gør det muligt at tilfredsstil

Seite 43 - 2 x ESPRESSO

36DANSKEDIT PROFILESPROFILE SAECOPROFILE ARABICAPROFILE ROBUSTAENABLE NEW PROFILEENABLE NEW PROFILEPROFILE 1PROFILE 2PROFILE 3PROFILE 1ESPRESSOESPRESS

Seite 44 - PREGROUND COFFEE

37DANSK37EDIT PROFILESPROFILE SAECOPROFILE ARABICAPROFILE ROBUSTAENABLE NEW PROFILEPROFILE SAECO3 Tryk på knappen “ ” for at vælge “DISABLE PROFILE”.

Seite 45

38DANSKSaeco Adapting SystemKa e er et naturprodukt og dens egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Maskinen er u

Seite 46 - Påfyldning af mælkekanden

39DANSK393 Referencemærkerne inde i rummet til ka ebønnebeholderen angiver indstillingen af kværningsgraden. Det er muligt at indstille 5 forskellige

Seite 47

4DANSKVIGTIGTSikkerhedsanvisningerDenne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse og følge sikkerhedsanvisningerne omhyg

Seite 48 - Tømning af mælkekanden

40DANSKIndstilling af udløbetKa eudløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, du bruger.Flyt ka eudløbet op ell

Seite 49

41DANSK41Til brugen af glas til latte macchiato. Bemærk: Dette er muligt ved at  ytte udløbet mod maskinen.Man kan stille to kopper under ka eudløb

Seite 50 - CAPPUCCINO

42DANSKIndstilling af ka emængde Maskinen gør det muligt at regulere den mængde ka e eller mælk, der løber ud, afhængigt af smag og størrelsen på ko

Seite 51

43DANSK43ESPRESSOBRYGNING AF KAFFEFør brygning af ka e skal du kontrollere, at der ikke er advarsler på display-et, og at vandbeholderen og ka ebønn

Seite 52

44DANSKBrygning af ka e med formalet ka eDenne funktion gør det muligt at bruge formalet ka e eller ko einfri ka e.Med funktionen for formalet k

Seite 53

45DANSK458 Tryk på knappen “ ”. Når præinfusionscyklussen er udført, begyn-der ka en at løbe ud af ka eudløbet.Efter brygningen vender maskinen ti

Seite 54

46DANSKMÆLKEKANDEDette kapitel forklarer, hvordan mælkekanden bruges til tilberedning af mælkebaserede produkter. Bemærk: Vask mælkekanden grundigt s

Seite 55

47DANSK47Indsættelse af mælkekanden1 Hvis vandudløbet er installeret, skal det  ernes som vist på  guren:- Tryk på de to knapper på siden for at fr

Seite 56

48DANSKTømning af mælkekanden2 Løft den øverste del af kanden. Tøm mælkekanden, og rengør den omhyggeligt. Bemærk: Rengør mælkekanden efter hver brug

Seite 57

49DANSK49BRYGNING AF MÆLKEBASEREDE PRODUKTER Advarsel: Fare for forbrænding! Når udløbet starter, kan der forekomme sprøjt af mælk og damp. Vent, indt

Seite 58 - ESPRESSO INTENSE

5DANSK5• Lad ikke strømkablet hænge ud over bordkanten, og undgå, at det kommer i kontakt med varme over ader.• Maskinen, stikket eller strømkablet

Seite 59

50DANSKCLICK!4 Når kandens udløb er placeret korrekt vil du høre et KLIK! Bemærk: Hvis kandens udløb ikke er taget helt ud, kan der eventuelt løbe da

Seite 60

51DANSK519 Det følgende skærmbillede vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen.CAPPUCCINOCAPPUCCINO10 Maskinen starter med udløb af

Seite 61 - Temperatur

52DANSKCARAFE AUTO CLEANSTART CARAFE AUTO CLEAN?20CARAFE AUTO CLEANPLACE CONTAINERUNDER THE CARAFEDISPENSING SPOUTCARAFE AUTO CLEANCARAFE AUTO CLEANOP

Seite 62 - FROTHED MILK

53DANSK533 Tryk på og hold knappen for cappuccino “ ” nede indtil det følgende display vises, og slip derefter knappen. Maskinen minder dig om at ind-

Seite 63 - TEMPERATURE

54DANSKCAPPUCCINOMEMOCAPPUCCINO5 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen.6 Når dette symbol vises begynder maskinen

Seite 64 - PROGRAMMERING AF MASKINEN

55DANSK55PROFILE SAECOSPECIAL BEVERAGESHOT WATERRISTRETTOESPRESSO MILDESPRESSO INTENSESPECIALPRODUKTERMaskinen kan brygge  ere produkter end de som e

Seite 65 - Standbyindstillinger

56DANSK2 Tryk og drej vandudløbet nedad, indtil det hægtes fast i maskinen som vist på  guren.3 Sæt en beholder under varmtvandsudløbet.4 Tryk på kna

Seite 66 - Bluetooth

57DANSK57SPECIAL BEVERAGESHOT WATERRISTRETTOESPRESSO MILDESPRESSO INTENSEHOT WATERINSERTWATER SPOUTMEMORegulering af varmtvandsudløb Advarsel: Fare fo

Seite 67 - STATISTIKKER

58DANSKBrygning af andre produkter fra menuen SpecialprodukterMenuen giver mulighed for at brygge andre produkter afhængigt af din personlige smag.I e

Seite 68

59DANSK59MEMOSPECIAL BEVERAGESHOT WATERRISTRETTOESPRESSO MILDESPRESSO INTENSERegulering af udløbsmængden i koppen for andre produkter fra menuen "

Seite 69 - Rengøring af ka ekredsløb

6DANSK• Maskinen kan bruges af personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner, eller som ikke har tilstræk-kelig erfaring og/eller kom

Seite 70 - Daglig rengøring af maskinen

60DANSKPROGRAMMERING AF PRODUKTERMaskinen giver mulighed for at gøre hvert produkt personligt afhængigt af din egen smag og at lagre præferencerne i d

Seite 71

61DANSK61De regulerbare parametre vises.For at vælge dem skal du trykke på rulleknappen “” eller “ ”. For at åbne skal du trykke på knappen “”.For at

Seite 72

62DANSKSmagDenne indstilling gør det muligt at udføre funktionen for præinfusion. Under præinfusionen fugtes ka en let for at fremhæve dens aroma mes

Seite 73

63DANSK63PROFILE 1ESPRESSO INTENSEENERGY COFFEEFLAT WHITERESTORE TO DEFAULTCAPPUCCINOTEMPERATURETASTEMILK AMOUNTRESTORE TO DEFAULTTEMPERATUREHIGHNORMA

Seite 74

64DANSKMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSSETTINGSWATERLANGUAGESTAND-BY TIMEBUTTON SOUNDSETTINGSWATERLANGUAGESTAND-BY TIMEBUTTON SOUND3 Tr

Seite 75

65DANSK65WATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTERWATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTERWATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTERUnder HARDNESS kan

Seite 76

66DANSKSETTINGSLANGUAGESTAND-BY TIMEBUTTON SOUNDBLUETOOTHBluetoothMenuen BLUETOOTH gør det muligt for dig at tilslutte maskinen til en mobil enhed, so

Seite 77

67DANSK67SETTINGSSTAND-BY TIMEBUTTON SOUNDBLUETOOTHRESTORE TO DEFAULTPROFILE SAECOMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSFabriksindstillingerEn

Seite 78

68DANSKPROFILE SAECOMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYINGMAINTENANCEDESC

Seite 79

69DANSK69MAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYINGMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYINGRen

Seite 80

7DANSK7holderen. Brug kun koldt drikkevand uden brus.• Skurepulver eller skrappe rengøringsmidler må ikke bruges til rengøring af maskinen. En blød k

Seite 81

70DANSKRENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSEDaglig rengøring af maskinen Vigtigt:En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse er grundlæggende for at forlænge m

Seite 82

71DANSK713 Tøm sku en til ka erester, og vask den med frisk vand.4 Tøm og vask drypbakken (indvendig) og låget med frisk vand.5 Sæt delene korrekt p

Seite 83

72DANSKDaglig rengøring af vandbeholderen1 Fjern det lille, hvide  lter eller INTENZA+-vand lteret (hvis monteret) fra vandbeholderen og vask begge

Seite 84

73DANSK733 Løft kandens udløb for at tage det ud af den øverste del af kanden.4 Fjern opsugningsrøret med samlingen (A) fra mælkeskummeren. 5 Vask ops

Seite 85 - START FULL CLEAN

74DANSK Bemærk: Hvis du ikke kan installere kandens udløb ovenpå kanden, står stiften i den forkerte stilling (B). Skub stiften manuelt til positionen

Seite 86

75DANSK751 Tryk på en af udløsningsknapperne for at  erne den øverste del af kanden som vist i  guren (A eller B).2 Tag låget af.3 Løft kandens udlø

Seite 87

76DANSKB8 Tag samlingen (F) ud af mælkeskummeren ved at trække den udad.5 Tag samlingen (B) af opsugningsrøret.CD6 Skil låget (C) fra mælkekandens udl

Seite 88

77DANSK77BCDFE10 Indsæt samlingen (F) i mælkeskummeren ved at skubbe den op til anslag.11 Indsæt mælkeskummeren (D) i støtteelementet (E).12 Sæt låget

Seite 89

78DANSKAB Bemærk: Hvis du ikke kan installere kandens udløb ovenpå kanden, står stiften i den forkerte stilling (B). Skub stiften manuelt til position

Seite 90

79DANSK79Ugentlig rengøring af ka eenhedenKa eenheden skal rengøres hver gang ka ebønnebeholderen er fyldt eller mindst en gang om ugen.1 Sluk mask

Seite 91

8DANSKOverensstemmelse med standarder Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lov-dekret nr. 151 af 25. juli 2005, “Gennemførelse

Seite 92 - DISPENSING SPOUT

80DANSK6 Åbn oplåsningsgrebet til ka eenheden.7 Tag fat i håndtaget til ka eenheden, og træk det udad.8 Hold fast i grebet, og træk ka eenheden ud.

Seite 93 - AFKALKNING

81DANSK8112 Rengør den øverste skærm omhyggeligt med en blød klud for at  erne eventuelle rester af ka epulver. Advarsel: Fare for forbrænding! Den

Seite 94 - DESCALING

82DANSK17 Luk låsegrebet til ka eenheden for at blokere den.18 Indsæt drypbakken (indvendig) og sku en til ka erester.19 Luk inspektionslågen.16 Sæ

Seite 95

83DANSK83Ugentlig rengøring af ka ebønnebeholder, bakke og rum til ka ebeholderRengør ka ebønnebeholderen, bakken og rummet til ka ebeholderen en

Seite 96

84DANSK5 Fjern bakken. Rengør bakken og ka ebønnebeholderen med en våd klud.6 Efter at have gjort den ren, indsættes bakken i ka ebønnebeholderen. S

Seite 97

85DANSK85Månedlig rengøring af mælkekandenVed den månedlige rengøringscyklus anbefales det at bruge systemet “Sa-eco Milk Circuit Cleaner” til at hold

Seite 98

86DANSK8 Tryk på “ ” for at bekræfte eller “ ” for at vende tilbage til den fore-gående menu.CARAFE CLEANINGSTART CARAFEFULL CLEAN?(~ 5 MINUTES)9 Fyl

Seite 99 - MEDDELELSER PÅ DISPLAY

87DANSK87CARAFE CLEANINGPLACE CONTAINERUNDER THE CARAFEDISPENSING SPOUT13 Sæt en stor beholder (1,5 l) under udløbet. Tryk på knappen "" for

Seite 100 - AND OPEN SPOUT

88DANSKCARAFE RINSINGPLACE MILK CARAFEAND OPEN SPOUT18 Tøm beholderen, og sæt den tilbage under ka eudløbet. Tryk på knap-pen "" for at bek

Seite 101 - FEJLFINDING

89DANSK89Månedlig smøring af ka eenhedenKa eenheden skal smøres efter cirka 500 kopper ka e eller en gang om måneden.Saeco-smørefedtet til smøring

Seite 102 - Fejl Årsager Løsninger

9DANSK9426(Document No. / Rapportnummer)<HDU0RQWK\\\\PPLQZKLFKWKH&(PDUNLVDIIL[HGUVWDOIRUS§K¨IWQLQJDI&(P¨UNQLQJHQ

Seite 103

90DANSK3 Smør de indvendige skinner på begge sider i ka eenheden.4 Sæt ka eenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet "Ugentlig

Seite 104 - PROFILE SAECO

91DANSK914 Tryk på knappen " " for at vælge “BREW GROUP CLEANING”.5 Tryk på “ ” for at bekræfte.6 Tryk på “ ” for at bekræfte eller “ ” for

Seite 105 - Bortska else

92DANSK9 Sæt en beholder (1,5 l) under ka eudløbet. Tryk på knappen “” for at starte rengøringscyklussen. Advarsel:Den opløsning, der løber ud unde

Seite 106 - TEKNISKE SPECIFIKATIONER

93DANSK93AFKALKNINGNår symbolet " " vises, skal du afkalke maskinen.Afkalkningscyklussen tager ca. 30. minutter. Vigtigt:Hvis du ikke gør de

Seite 107 - GARANTI OG SERVICE

94DANSKMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYING4 Tryk på “ ” for at bekræfte valget “DESCALING”. Bemærk: Hvis du fejlagt

Seite 108

95DANSK959 Fyld kanden halvt med vand, og sæt den i maskinen. Sæt kandens udløb mod højre indtil symbolet “ ”. Tryk på knappen “ ”.DESCALINGFILL HALF

Seite 109 - TILBEHØR TIL MASKINEN

96DANSKRINSINGFILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERTIN BREWING POSITIONRINSINGPLACE A CONTAINERUNDER THEDISPENSING SPOUT14 Tøm mælkekanden, og fyld den h

Seite 110

97DANSK97 Bemærk: Skyllecyklussen vasker kredsløbet med en forudprogrammeret mængde vand for at sikre maskinens optimale ydelse. Hvis vandbeholderen i

Seite 111

98DANSKUTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSENNår afkalkningen er startet skal den gennemføres; sluk ikke maskinen midt i cyklussen.Hvis afkalkn

Seite 112 - Rev.00 del 24-07-14

99DANSK99MEDDELELSER PÅ DISPLAYVist meddelelse Meddelelsens betydningBEANS CONTAINER EMPTYADD COFFEE BEANSFyld ka ebønnebeholderen.INSERT BREW GROUPK

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare