Saeco HD8857/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemacher Saeco HD8857/01 herunter. Saeco Exprelia Evo Fuldautomatisk espressomaskine HD8857/01 Brugervejledning Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BRUGSANVISNING
LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet
www.philips.com/welcome
Dansk
Type HD8855 / HD8857
DA
11
11
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type HD8855 / HD8857

BRUGSANVISNINGLÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcomeDans

Seite 2

10DANSK10 Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.11 Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt med passende spænd

Seite 3

11DANSK11FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUGAutomatisk skyllecyklus/selvrensningEfter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/selvre

Seite 4 - Sikkerhedsanvisninger

12DANSK2 Vælg funktionen for brygning med formalet ka e ved at trykke på knappen “”. Maskinen viser symbolet “ ”.3 Tryk på knappen “ ”.4 Tryk på knap

Seite 5 - Overensstemmelse med regler

13DANSK138 Når vandet er løbet ud, skal beholderen  ernes og tømmes.9 Gentag punkt 5 til 8, indtil der ikke er mere vand i beholderen, og gå derefter

Seite 6 - INSTALLATION

14DANSK3 Kontrollér antallet af  rkanter, der bliver røde, og referer til tabellen. Bemærk:Tallene på prøvestrimlen svarer til indstillingerne for re

Seite 7 - Beskrivelse

15DANSK15Installation af vand lteret "INTENZA+"Det anbefales at installere vand lteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelsen i

Seite 8

16DANSK5 Fyld beholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen.6 Sæt en rummelig beholder (1,5l) under damp-/varmtvandsrø

Seite 9

17DANSK1712 Tryk på knappen “OK” for at bekræfte, at vand lteret er indsat, og at beholderen er fyldt.13 Tryk på knappen “OK” for at bekræfte, at der

Seite 10 - HEATING UP…

18DANSKINDSTILLINGERNogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige ka e tilberedes.Saeco Adapting SystemKa e er et naturprodukt, og

Seite 11

19DANSK192 Tryk og drej knappen til indstilling af ka ekværn et klik ad gangen. Forskellen i smagen kan mærkes efter at have tilberedt 2-3 kopper esp

Seite 12 - HOT WATER

2DANSKTillykke med dit køb af den superautomatiske ka emaskine Saeco Exprelia EVO! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksima

Seite 13

20DANSKIndstilling af udløbUdløbet kan indstilles i højden, så det passer tilstørrelsen på de anvendte kopper.Indstillingen udføres ved manuelt at løf

Seite 14

21DANSK21De anbefalede indstillinger er følgende:til små kopper;til store kopper;til kopper til latte macchiato. Bemærk: Det er desuden muligt at  e

Seite 15

22DANSKIndstilling af mængden af ka e i en kop Maskinen gør det muligt at regulere den mængde ka e eller mælk, der løber ud, afhængigt af smag og st

Seite 16 - ACTIVATE FILTER?

23DANSK23BRYGNING AF ESPRESSO, KAFFE OG LANG KAFFEInden brygning af ka e skal du kontrollere, at der ikke er signaleringer på displayet, og at vandbe

Seite 17 - HARDNESS

24DANSKBrygning af espresso, ka e og lang ka e med formalet ka eDenne funktion gør det muligt at bruge formalet ka e eller ko einfri ka e.Med fu

Seite 18 - Saeco Adapting System

25DANSK256 Tryk på “OK” for at bekræfte og starte udløbet.7 Når præ-infusionscyklussen er udført, begynder ka en at løbe ud af ka eudløbet.8 Udløbet

Seite 19

26DANSKMÆLKEKANDEDette kapitel illustrerer brugen af mælkekanden til tilberedning af cappuccino, latte macchiato eller varm mælk. Bemærk: Vask mælkek

Seite 20 - Indstilling af udløb

27DANSK274 Sæt låget på plads igen, og luk mælkekandens udløb ved at dreje det mod uret.Mælkekanden er klar til brug.Indsætning af mælkekande1 Hold mæ

Seite 21

28DANSK3 Tryk og drej kanden nedad, indtil den hægtes fast på den udvendige drypbakke (E). Vigtigt:Undgå at forcere kanden.Fjernelse af mælkekande1 L

Seite 22 - ESPRESSO

29DANSK29Tømning af mælkekande1 Åbn udløbet på mælkekanden ved at dreje det med uret.3 Løft låget. Tøm mælkekanden, og rengør den grundigt. Bemærk: R

Seite 23 - 2 x ESPRESSO

3DANSKBRYGNING AF ESPRESSO, KAFFE OG LANG KAFFE ...23Brygning af espresso, ka e og lang ka e med ka ebøn

Seite 24 - AND PRESS OK

30DANSKUDLØB AF EN CAPPUCCINO Vigtigt: Fare for forbrændinger! Når udløbet starter, kan der kortvarigt sprøjte mælk og damp ud. Fare for forbrændinger

Seite 25

31DANSK314 Åbn udløbet på mælkekanden ved at dreje det med uret.5 Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet.6 Maskinen er ved at varme op. Bemærk: Ma

Seite 26 - Fyldning af mælkekande

32DANSKIndstilling af mængden af cappuccino i en kopHver gang du trykker på knappen “ ”, lader maskinen en forudde neret mængde cappuccino løbe ud. M

Seite 27 - Indsætning af mælkekande

33DANSK33UDLØB AF LATTE MACCHIATO Vigtigt: Fare for forbrændinger! Når udløbet starter, kan der kortvarigt sprøjte mælk og damp ud. Fare for forbrændi

Seite 28 - Fjernelse af mælkekande

34DANSK4 Åbn udløbet på mælkekanden ved at dreje det med uret.5 Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet.6 Maskinen er ved at varme op. Bemærk: Mas

Seite 29 - Tømning af mælkekande

35DANSK35Indstilling af ka emængde for latte macchiato i koppenHver gang du trykker på knappen “ ”, lader maskinen en forudde neret mængde latte mac

Seite 30 - UDLØB AF EN CAPPUCCINO

36DANSKSPECIALPRODUKTERMaskinen kan tilberede  ere produkter end de ovenfor beskrevne. Følg nedenstående vejledning for at gøre dette:1 Tryk på knapp

Seite 31 - PLEASE WAIT …

37DANSK372 Tryk på knappen “ ” for at åbne menuen SPECIAL BEVERAGES. 3 Efter at have valgt “HOT MILK” ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “”, skal

Seite 32

38DANSK2 Tryk på knappen “ ” for at åbne menuen SPECIAL BEVERAGES.3 Efter at have valgt HOT WATER ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “”, skal du

Seite 33 - UDLØB AF LATTE MACCHIATO

39DANSK393 Efter at have valgt STEAM ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “ ”, skal du bekræfte med “OK”.4 Udløbet af damp begynder. 5 Sænk damp-/

Seite 34 - LATTE MACCHIATO

4DANSKVIGTIGTSikkerhedsanvisningerMaskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisni

Seite 35

40DANSKProgrammering af cappuccinoDen følgende fremgangsmåde beskriver programmeringen af en cappuccino. I det følgende illustreres indstillingerne fo

Seite 36

41DANSK41Det er muligt at vælge mængden af vand til brygning af ka en ved at regulere bjælken på displayet ved hjælp af rulleknapperne “” eller “ ”.

Seite 37 - Udløb af varmt vand

42DANSK2 Vælg HOT WATER ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “ ”. Tryk på “OK” for at bekræfte ændringen.Det er muligt at vælge mængden af vand,

Seite 38

43DANSK43HovedmenuHovedmenuen gør det muligt at ændre alle funktionsindstillingerne.GENERAL MENUTONEECOMODESTAND-BY SETTINGSFunktionen TONE slår lydsi

Seite 39

44DANSKVandmenuMenuen WATER MENU gør det muligt at kon gurere parametrene for vand for at opnå en optimal ka e.WATER MENUHARDNESSENABLE FILTERACTIVA

Seite 40 - Programmering af cappuccino

45DANSK45VedligeholdelsesmenuI menuen MAINTENANCE MENU kan du kon gurere alle funktioner for korrekt styring af maskinens vedligeholdelse.MAINTENANCE

Seite 41 - Programmering for varmt vand

46DANSKRENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSEDaglig rengøring af maskinen Vigtigt:En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse er grundlæggende for at forlænge m

Seite 42 - PROGRAMMERING AF MASKINEN

47DANSK473 Tøm sku en til ka erester, og vask den med frisk vand.4 Tøm og vask den indvendige drypbakke og låget med frisk vand.5 Sæt delene på plad

Seite 43 - Displaymenu

48DANSKDaglig rengøring af mælkekanden: selvrengøringscyklus "CLEAN" (efter hver brug)Når der er tilberedt et mælkebaseret produkt, udfører

Seite 44 - Vandmenu

49DANSK493 Tag risten af, og vask den omhyggeligt.4 Tag holderen under risten ud. Vask holderen og drypbakken. 5 Tør, monter og sæt risten på plads p

Seite 45 - Fabriksindstillinger

5DANSK5• Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med maskinen.• Stik ikke  ngrene eller andre genstande i ka ekværnen.Vigtigt• Maskine

Seite 46 - Daglig rengøring af maskinen

50DANSK8 Tør damp-/varmtvandsrøret og displayet af med en fugtig klud.Ugentlig rengøring af mælkekande Den ugentlige rengøring er grundigere, fordi de

Seite 47

51DANSK515 Træk stiktilslutningen, der er i kontakt med maskinen, ud.6 Træk grebet med opsugningsrøret ud.7 Fjern opsugningsrøret.8 Træk den yderste s

Seite 48

52DANSKUgentlig rengøring af ka eenhedKa eenheden skal rengøres, hver gang ka ebønnebeholderen fyldes og under alle omstændigheder mindst én gang u

Seite 49

53DANSK538 Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af ka eenheden, og indtil de to referencemærker på siden af enheden er ud fo

Seite 50

54DANSKMånedlig rengøring af mælkekandeDen månedlige rengøringscyklus forudsætter brug af systemet “Saeco Milk Circuit Cleaner” til rengøring af mælke

Seite 51

55DANSK556 Sæt låget på plads igen.7 Drej mælkeudløbet i låst position ved at dreje det imod urets retning.8 Sæt mælkekanden i maskinen.9 Sæt en rumme

Seite 52

56DANSK10 Tryk på knappen “OK” for at starte cyklussen. Maskinen begynder at fordele rengøringsmidlet gennem mælkeudløbet.11 Symbolet her ved siden af

Seite 53

57DANSK5716 Maskinen begynder at lade vand løbe ud både fra ka eudløbet og fra mælkeudløbet. Bjælken viser status for udførelse af cyklussen.17 Når c

Seite 54 - DESCALING

58DANSK2 Smør også akslen.3 Sæt ka eenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet "Ugentlig rengøring af ka eenhed”). 4 Sæt den ind

Seite 55

59DANSK593 Tryk på knappen “OK” for at bekræfte.4 Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX. Tryk på knappen “OK”.5 Læg en a edtningstablet

Seite 56

6INSTALLATIONOversigt over maskinen22232624253736313027 28 29 383235333412367891045111213 14 15161718192021

Seite 57 - CARAFE RINSING

60DANSK7 Symbolet her ved siden af vises. Bjælken viser status for udførelse af cyklussen. Vigtigt: Den opløsning, der løber ud under denne proces, m

Seite 58 - COUNTERS

61DANSK61AFKALKNINGAfkalkningsproceduren tager cirka 35 minutter.Under brugen dannes kalk indvendigt i maskinen, som skal  ernes jævnligt. I modsat f

Seite 59

62DANSK4 Fjern vandbeholderen og vand lteret “INTENZA+” (hvis monteret). Hæld hele indholdet af Saeco-afkalkningsmidlet i. Fyld beholderen med fris

Seite 60

63DANSK6310 Tøm den indvendige drypbakke, sæt den på plads i position, og tryk derefter på knappen “OK”.11 Tøm mælkekanden, og fyld den med frisk vand

Seite 61 - AFKALKNING

64DANSK19 Nu er afkalkningscyklussen fuldført. Bemærk: Når afkalkningscyklussen er afsluttet, skal ka eenheden vaskes som beskrevet i kapitlet "

Seite 62

65DANSK65FORKLARING AF DISPLAYVist meddelelse Nulstilling af meddelelseCLOSEHOPPER DOORLuk det indvendige låg på ka ebønnebeholderen.ADD COFFEEFyld k

Seite 63

66DANSKVist meddelelse Nulstilling af meddelelseINSERT CARAFEESCIndsæt mælkekanden for at starte udløbet. Tryk på "ESC" for at afslutte. Ma

Seite 64

67DANSK67AFHJÆLPNING AF PROBLEMERDette afsnit opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det f

Seite 65 - FORKLARING AF DISPLAY

68DANSKFejl Årsag AfhjælpningMaskinen bruger lang tid på opvarmning, eller der løber kun en lille mængde vand ud af røret.Maskinens kredsløb er tilsto

Seite 66 - RESTART TO SOLVE

69DANSK69Fejl Årsag AfhjælpningMaskinen kværner ka ebønnerne, men ka en løber ikke ud(se bemærkning).Der mangler vand. Fyld vandbeholderen og kredsl

Seite 67 - AFHJÆLPNING AF PROBLEMER

7DANSK7Beskrivelse1. Vandbeholder2. Beholder til formalet ka e3. Inspektionslåge4. Ka eudløb5. Damp-/varmtvandsrør6. Indikator for fuld drypbakke7

Seite 68

70DANSKENERGIBESPARELSEStand-byDen superautomatiske espressoka emaskine fra Saeco er designet til at spare energi, som det fremgår af Klasse A-energi

Seite 69

71DANSK71 Bortska elseVed endt levetid skal maskinen ikke behandles som almindeligt husholdningsa ald. Den skal a everes til et autoriseret indsam

Seite 70

72DANSKTEKNISKE KARAKTERISTIKAFabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske karakteristika.Nominel spænding - Nominel e ekt - S

Seite 71 - Bortska else

73DANSK73BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSEBrug kun Saeco-produkter til vedligeholdelsen. Disse produkter kan købes i Philips' onlinebut

Seite 72 - Assistance

74DANSK- Vedligeholdelsessæt CA 6706- Rengøring af mælkekredsløb CA6705

Seite 74

www.philips.com/saecoFabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel.Rev.01 del 20-09-1211DA11

Seite 75

8DANSKKLARGØRINGMaskinens emballageOriginalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemme

Seite 76 - Rev.01 del 20-09-12

9DANSK95 Løft låget, og tag vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget.6 Skyl beholderen med frisk vand.7 Fyld beholderen med frisk drikkevand til nivea

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare