Type HD8833SUP 037RINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOLEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA. NTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE U
• 10 •• 10 •Ajuste do grupo de distri-buiçãoCom a máquina de café é possível utilizar a maior parte de chávenas existentes no comércio.O grupo de dist
• 11 •A máquina encontra-se re-gulada para preparar um verdadeiro expresso à italiana. Esta característica poderia prolongar ligeiramente a duração de
• 12 •• 12 •• Vire o selector no sentido dos ponteiros do relógio até ao ponto “”. Obs.: durante a distribuição de água quente os indicado-res lumino
• 13 •• Mergulhe no tubo de vapor (Pannarello, se existente) o leite a aquecer. • Vire o selector no sentido contrário aos ponteiros do relógio até
• 14 •• 14 •de vapor (certi que-se de que está completamente introduzida). Monte novamente a parte externa do Pannarello.• Aconselha-se limpar diar
• 15 •DESCALCIFICAÇÃOA formação de calcário é uma consequên-cia natural da utilização do aparelho.A necessidade de realizar a descalci ca-ção é evide
• 16 •• 16 •Obs.: se imediatamente após o início, a tecla “” se acen-der de modo xo, a máquina necessi-ta do carregamento do circuito; rode o selec
• 17 •16 Quando a água de enxagúe termina no interior do reservatório, o indicador luminoso “” pisca. 17 Rode o selector para a posição central “”. E
• 18 •• 18 •A solução descalci cante de-verá ser eliminada de acordo com o previsto pelo fabricante e/ou pelas normas vigentes no país de utilização.
• 19 •VISOR DO PAINEL DE COMANDOSinais de máquina pronta• Máquina pronta para a distribuição de café com café em grãos e de água quente.• Máquina pr
• 2 •GERALA máquina de café é indicada para a preparação de café expresso, utilizando café em grãos; encontra-se equipada com um dispositivo para a di
• 20 •• 20 •• Máquina em fase de enxagúe. Aguarde que a máquina termine a ope-ração.• A máquina necessita de um ciclo de descal-ci cação.• A máqu
• 21 •Comportamentos Causas SoluçõesA máquina não se liga. A máquina não está ligada à rede eléctrica. Ligue a máquina à rede eléctrica. O café não e
• 22 •DADOS TÉCNICOSO fabricante reserva-se o direito de modi car as características técnicas do produto.Tensão nominal – Potência nominal - Alimenta
• 23 •
O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.www.philips.com/saecoRev.00 del 15-02-13PT0606
• 3 •Protecção de outras pessoasMantenha as crianças sob supervisão, para evitar que brinquem com o aparelho. As crianças não se apercebem do perigo a
• 4 •Tampa do recipiente de café em grãosCabo de alimentaçãoDoseador de café pré-moídoGraxa para o Grupo CaféVisor com indicadores luminososSelector d
• 5 •INSTALAÇÃOPara a sua própria segurança e para a segurança de terceiros, preste muita atenção às instruções indicadas no capítulo “Normas de segur
• 6 •• 6 •• Coloque o interruptor geral em “I” para poder ligar a máquina.Carregamento do circuito• Para carregar o circuito, introduza um recipient
• 7 •FixoFixoFixoPrimeira utilização ou após um longo período de inuti-lização.Estas simples operações sempre lhe per-mitirá distribuir um óptimo café
• 8 •• 8 •AJUSTESA máquina que adquiriu permite efectuar alguns ajustes que lhe permitirá utilizá-la da melhor forma.Saeco Adapting SystemO café é um
• 9 •• Quando na chávena tiver a quantidade de café desejada, pressione novamen-te a tecla “”.A este ponto a tecla “” está programa-da; a cada pressã
Kommentare zu diesen Handbüchern