Saeco HD8833/11 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemacher Saeco HD8833/11 herunter. Saeco Syntia Máquina de café expresso super automática HD8833/11 Manual do proprietário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type HD8833
SUP 037R
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.
NTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQU
Registe o seu produto e adquira assistência em
www.philips.com/welcome
Português
PT
06
06
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Type HD8833SUP 037RINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOLEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA. NTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE U

Seite 2 - NORMAS DE SEGURANÇA

• 10 •• 10 •Ajuste do grupo de distri-buiçãoCom a máquina de café é possível utilizar a maior parte de chávenas existentes no comércio.O grupo de dist

Seite 3

• 11 •A máquina encontra-se re-gulada para preparar um verdadeiro expresso à italiana. Esta característica poderia prolongar ligeiramente a duração de

Seite 4

• 12 •• 12 •• Vire o selector no sentido dos ponteiros do relógio até ao ponto “”. Obs.: durante a distribuição de água quente os indicado-res lumino

Seite 5 - INSTALAÇÃO

• 13 •• Mergulhe no tubo de vapor (Pannarello, se existente) o leite a aquecer. • Vire o selector no sentido contrário aos ponteiros do relógio até

Seite 6 - Carregamento do circuito

• 14 •• 14 •de vapor (certi que-se de que está completamente introduzida). Monte novamente a parte externa do Pannarello.• Aconselha-se limpar diar

Seite 7 - Ciclo de enxagúe/auto-limpeza

• 15 •DESCALCIFICAÇÃOA formação de calcário é uma consequên-cia natural da utilização do aparelho.A necessidade de realizar a descalci ca-ção é evide

Seite 8 - (Opcional)

• 16 •• 16 •Obs.: se imediatamente após o início, a tecla “” se acen-der de modo  xo, a máquina necessi-ta do carregamento do circuito; rode o selec

Seite 9 - DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ

• 17 •16 Quando a água de enxagúe termina no interior do reservatório, o indicador luminoso “” pisca. 17 Rode o selector para a posição central “”. E

Seite 10 - Ajuste “Aroma”

• 18 •• 18 •A solução descalci cante de-verá ser eliminada de acordo com o previsto pelo fabricante e/ou pelas normas vigentes no país de utilização.

Seite 11 - DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA

• 19 •VISOR DO PAINEL DE COMANDOSinais de máquina pronta• Máquina pronta para a distribuição de café com café em grãos e de água quente.• Máquina pr

Seite 12 - POR / CAPPUCCINO

• 2 •GERALA máquina de café é indicada para a preparação de café expresso, utilizando café em grãos; encontra-se equipada com um dispositivo para a di

Seite 13 - LIMPEZA E MANUTEN

• 20 •• 20 •• Máquina em fase de enxagúe. Aguarde que a máquina termine a ope-ração.• A máquina necessita de um ciclo de descal-ci cação.• A máqu

Seite 14 - Grupo café

• 21 •Comportamentos Causas SoluçõesA máquina não se liga. A máquina não está ligada à rede eléctrica. Ligue a máquina à rede eléctrica. O café não e

Seite 15 - DESCALCIFICAÇÃO

• 22 •DADOS TÉCNICOSO fabricante reserva-se o direito de modi car as características técnicas do produto.Tensão nominal – Potência nominal - Alimenta

Seite 17

O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.www.philips.com/saecoRev.00 del 15-02-13PT0606

Seite 18 - Notas sobre a descalci cação

• 3 •Protecção de outras pessoasMantenha as crianças sob supervisão, para evitar que brinquem com o aparelho. As crianças não se apercebem do perigo a

Seite 19 - VISOR DO PAINEL DE

• 4 •Tampa do recipiente de café em grãosCabo de alimentaçãoDoseador de café pré-moídoGraxa para o Grupo CaféVisor com indicadores luminososSelector d

Seite 20

• 5 •INSTALAÇÃOPara a sua própria segurança e para a segurança de terceiros, preste muita atenção às instruções indicadas no capítulo “Normas de segur

Seite 21 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• 6 •• 6 •• Coloque o interruptor geral em “I” para poder ligar a máquina.Carregamento do circuito• Para carregar o circuito, introduza um recipient

Seite 22 - DESMANTELAMENTO

• 7 •FixoFixoFixoPrimeira utilização ou após um longo período de inuti-lização.Estas simples operações sempre lhe per-mitirá distribuir um óptimo café

Seite 23

• 8 •• 8 •AJUSTESA máquina que adquiriu permite efectuar alguns ajustes que lhe permitirá utilizá-la da melhor forma.Saeco Adapting SystemO café é um

Seite 24 - Rev.00 del 15-02-13

• 9 •• Quando na chávena tiver a quantidade de café desejada, pressione novamen-te a tecla “”.A este ponto a tecla “” está programa-da; a cada pressã

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare