Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORTReg
10InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportENOpen the water tank lid. Remove the water tank by using the handle.Rinse the water tank and
11www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENPlace a container under both water and co ee dispensing spout.Press the button t
12InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportENRepeat steps 1-3 twice, thereafter continue with step 5. Place a container under the water dis
13www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiFIRST ESPRESSO / COFFEE PIERWSZA KAWA ESPRESSO / KAWAENAdjust the co ee dispensing
14InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGULACJA MŁYNKA CERAMICZNEGOENSelect ( ) for coarse grind -
15www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiFIRST CAPPUCCINOPIERWSZE CAPPUCCINOENRemove the water dispens-ing spout by pressing
16InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportENThe machine reminds you to insert the carafe and pull out the milk carafe dispenser by showing
17www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiFROTHING MILKSPIENIONE MLEKOENSlightly tilt the milk carafe. Insert it all the way i
18InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportENPull out the milk carafe dispenser to the right up to the icon.Note: If the milk carafe dispe
19www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENPress and hold the button until the “MEMO” icon is dis-played. The machine remin
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.SAECO.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet
20InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportHOT WATER GORĄCA WODAENInsert the water dispensing spout.Lock it in place. Place a container unde
21www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiDESCALING - 30 min. ODWAPNIANIE - 30 min.ENThe descaling cycle (A) and the rinse cyc
22InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportEN1 - Raise the dispensing spout;2 - Press the side buttons;3 - Remove and empty the drip tray an
23www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiMAXEN1 - Raise the dispensing spout;2 - Press the side buttons;3 - Empty the drip tr
24InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportENThe machine warms up and performs an automatic rinse cycle.Remove the container. Disassemble an
25www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLEPRZYPADKOWE PRZERWANIE CYKLU ODWAPNIAN
26InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/support3122BREW GROUP CLEANING CZYSZCZENIE BLOKU KAWYENClean the co ee outlet duct thoroughly with the
27www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENInsert the co ee residues drawer in its seat and ensure that it is correctly in p
28InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportENPut the lid back onto the milk carafe.Pull out the milk carafe dis-penser to the right up to th
29www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENRemove the lid. Lift the dispenser to remove it from the top of the carafe. The mi
EnglishPolskiMagyarČeštinaSlovenskySlovenščinaCSVítejte ve světě kávovarů Philips Saeco! Zaregistrujte se na stránkách WWW.SAECO.COM/WELCO-ME a využij
30InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportENInsert the tting (B) into the tube.Insert the suction tube and the tting (A) into the milk
31www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENRinse and ll the milk carafe with fresh water up to the MAX level.Insert the mil
32InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportENRemove the milk carafe and the container from the machine. Repeat steps 9 to 13 one more time u
33www.saeco.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiWARNING SIGNALS (YELLOW COLOUR) SYGNAŁY INFORMACYJNE (ŻÓŁTY)ENThe machine is warming
34InstructionsInstrukcja obsługiwww.saeco.com/supportExxENFill the water tank. The machine is out of order. Turn o the machine. After 30 seconds, tu
35go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdukty konserwacyjneEnglishPolskiMaintenance productsProdukty konserwacyjneENINTENZA+ water lter p
36Biztonsági előírásokBezpečnostní pokyny a informacewww.saeco.com/supportHU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek
37Biztonsági előírásokBezpečnostní pokyny a informacewww.saeco.com/supportMagyarČeština• A tartályba csak és kizárólag pörkölt szemes kávét szabad tö
38Biztonsági előírásokBezpečnostní pokyny a informacewww.saeco.com/supportCS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACEKávovar je opatřen ochranami. Přesto je
39Biztonsági előírásokBezpečnostní pokyny a informacewww.saeco.com/supportMagyarČeština• Do zásobníku nasypte vždy a jedině praže-nou zrnkovou kávu.
EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...
40UtasításokNávodwww.saeco.com/supportHUEmelje fel a víztartály fe-delét.A fogantyúnál fogva vegye ki a víztartályt.Öblítse el, és töltse meg a víztar
41www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaHUA gép elvégzi a rendszer au-tomatikus feltöltését.A folyamat végén a gép megkezdi a felfűtési fáz
42UtasításokNávodwww.saeco.com/supportHUA gép a vízkieresztő cső behelyezését kéri. A jóváhagyáshoz nyomja meg a gombot. A gép elkezdi a meleg víz k
43www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaELSŐ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ PRVNÍ ESPRESSO / KÁVAHUÁllítsa be a kávékieresztőt.Nyomja meg a gombot egy
44UtasításokNávodwww.saeco.com/supportA KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSA NASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMENYHUA durva darálás - gyengébb íz
45www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaELSŐ KAPUCSÍNÓPRVNÍ KAPUČÍNOHUAz oldalsó gombokat lenyom-va vegye ki a vízkieresztőt.Emelje fel a k
46UtasításokNávodwww.saeco.com/supportHUA gép, a szimbólumokat egymás után megjelenítve, em-lékszik rá, hogy be kell helyezni a kancsót és ki kell húz
47www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaHABOSÍTOTT TEJ MLÉČNÁ EMULZEHUEgy kissé döntse el a tejeskancsót. Helyezze be teljesen a gép sínjei
48UtasításokNávodwww.saeco.com/supportHUHúzza ki a kancsó kieresztő csövét jobb felé a szimbólumig.Megjegyzés: Ha a kancsó kieresztő csöve nem kerül
49www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaHUTartsa lenyomva a gombot addig, míg a „MEMO” szim-bólum meg nem jelenik a kijelzőn. A gép emlék
EnglishPolskiMagyarČeštinaSlovenskySlovenščinaCS - OBSAHBEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE ...
50UtasításokNávodwww.saeco.com/supportMELEG VÍZ HORKÁ VODAHUHelyezze be a vízkieresztőt. Rögzítse a helyére. Tegyen egy edényt a melegvíz-kieresztő al
51www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaVÍZKŐMENTESÍTÉS 30 PERC ODVÁPNĚNÍ 30 MIN.HUA vízkőmentesítési ciklus (A) és az öblítési ciklus
52UtasításokNávodwww.saeco.com/supportHU1 - Emelje fel a kávékieresztőt;2 - Nyomja meg az oldalsó gombokat;3 - Vegye ki és ürítse ki a cseppgyűjtő tál
53www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaMAXHU1 - Emelje fel a kávékieresztőt;2 - Nyomja meg az oldalsó gombokat;3 - Ürítse ki a cseppgyűjtő
54UtasításokNávodwww.saeco.com/supportHUA gép elvégzi a felfűtést és az automatikus öblítést.Vegye ki az edényt. Szedje szét és mossa el a tejeskancsó
55www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaA VÍZKŐMENTESÍTÉSI CIKLUS VÉLETLEN FÉLBESZAKADÁSA NÁHODNÉ PŘERUŠENÍ ODVÁPŇOVACÍHO CYKLUHUEllenőrizz
56UtasításokNávodwww.saeco.com/support3122A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA VYČIŠTĚNÍ SPAŘOVACÍ JEDNOTKYHUA géphez mellékelt megfelelő tisztítóeszközzel va
57www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaHUTegye a helyére a kávégyűjtő ókot, ügyelve arra, hogy megfelelően legyen behelyezve. Ha a kávég
58UtasításokNávodwww.saeco.com/supportHUHelyezze vissza a fedelet a tejeskancsóra.Húzza ki a kancsó kieresztő csövét jobb felé a szimbólumig. Helyezz
59www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaHUVegye le a fedelet. Emelje fel a kieresztő csövet, hogy kivegye a kancsó felső részéről. A kancsó
6Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.saeco.com/supportEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety devices. Nevertheless, read
60UtasításokNávodwww.saeco.com/supportHUHaviTöltse fel a tejeskancsót vízzel a maximális jelzésig (MAX). Töltsön bele egy adag, a tejeskancsó tisztítá
61www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaHUHelyezzen egy edényt a ki-eresztő alá.Nyomja meg a gombot. A kijelzőn megjelenik a fent látható
62UtasításokNávodwww.saeco.com/supportHUVegye ki a gépből a tejeskancsót és az edényt. Ismételje meg még egyszer a 9–13. lépéseket a kancsó teljes kiü
63www.saeco.com/supportUtasításokNávodMagyarČeštinaHUTöltse fel a szemeskávé-tar-tályt, és indítsa újra a ki-eresztési ciklust.Töltse fel a rendszert.
64UtasításokNávodwww.saeco.com/supportExxHUTöltse meg a víztartályt.A gép nem működik. Kapcsolja ki a gépet. Kapcsolja be 30 másodperc múlva. Ismételj
65go to www.shop.philips.comA karbantartáshoz szükséges termékekProstředky na údržbuMagyarČeštinaA KARBANTARTÁSHOZ SZÜKSÉGES TERMÉKEK PROSTŘEDKY NA ÚD
66Bezpečnostné pokyny a informácieVarnostni standardiwww.saeco.com/supportSK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁCIEKávovar je vybavený bezpečnostnými zari
67Bezpečnostné pokyny a informácieVarnostni standardiwww.saeco.com/supportSlovenskySlovenščina• Neukladajte kávovar na horúce povrchy, ani do blízkos
68Bezpečnostné pokyny a informácieVarnostni standardiwww.saeco.com/supportSL VARNOSTNI STANDARDIAparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno
69Bezpečnostné pokyny a informácieVarnostni standardiwww.saeco.com/supportSlovenskySlovenščinavode. Uporabite samo hladno, negazirano pitno vodo.• Za
7Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.saeco.com/supportEnglishPolski• Only put roasted co ee beans into the co ee bean hopper. If ground co
70NávodNavodilawww.saeco.com/supportSKZ nádržky na vodu zodvih-nite kryt.Vyberte pomocou príslušnej rúčky nádržku na vodu.Vypláchnite a naplňte nádržk
71www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaSKKávovar vykoná automatické napĺňanie okruhu.Po skončení cyklu kávovar zaháji fázu ohrevu. Ká
72NávodNavodilawww.saeco.com/supportSKKávovar upozorňuje na potrebu nasadenia výtoku vody. Potvrďte stlačením tlačidla . Kávovar začne vypúšťať horúc
73www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaPRVÉ ESPRESSO / KÁVA PRVA EKSPRES KAVA / KAVASKNastavte výtok kávy.Stlačte tlačidlo na príp-r
74NávodNavodilawww.saeco.com/supportNASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMEŇMI NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKASKNavoľte ( ) pre
75www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaPRVÉ CAPPUCCINOPRVI KAPUČINSKStlačením postranných tlači-diel odoberte výtok vody.Zodvihnite v
76NávodNavodilawww.saeco.com/supportSKKávovar signalizuje, že je potrebné zasunúť karafu a vytiah-nuť výtok karafy, pričom sa postupne zobrazia symbol
77www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaNAPENENÉ MLIEKO PENJENO MLEKOSKDržte karafu na mlieko mierne naklonenú. Musí riadne za-padnúť
78NávodNavodilawww.saeco.com/supportSKVytiahnite výtok karafy smerom doprava až na symbol .Poznámka: ak výtok karafy nie je úplne vytiahnutý, mohlo b
79www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaSKPodržte stlačené tlačidlo , až pokiaľ sa na displeji nezob-razí symbol “MEMO”. Kávovar sign
8Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.saeco.com/supportPL ZASADY BEZPIECZEŃSTWAEkspres jest wyposażony w urządzenia zabez-pieczające. Należy
80NávodNavodilawww.saeco.com/supportHORÚCA VODA VROČA VODASKNasaďte výtok vody. Zaistite jeho polohu. Pod výtok horúcej vody postavte nádobu.SLVstavit
81www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA 30 MIN. ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA 30 MIN.SKCyklus odstráneni
82NávodNavodilawww.saeco.com/supportSK1 - Podvihnite výtok kávy;2 - Zatlačte postranné tlačidlá;3 - Odoberte a vyprázdnite odkvapávací podnos a zberač
83www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaMAXSK1 - Podvihnite výtok kávy;2 - Zatlačte postranné tlačidlá;3 - Vyprázdnite odkvapávací pod
84NávodNavodilawww.saeco.com/supportSKKávovar spustí ohrev a auto-matické preplachovanie.Odoberte nádobu. Demontujte a umyte karafu na mlieko postupom
85www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaNÁHODNÉ PRERUŠENIE CYKLU ODSTRÁNENIA VODNÉHO KAMEŇA NENAMERNA PREKINITEV CIKLA ODSTRANJEVANJA
86NávodNavodilawww.saeco.com/support3122ČISTENIE JEDNOTKY SPRACOVANIA KÁVY ČIŠČENJE SKLOPA ZA KAVOSKOčistite dôkladne kávové cesty príslušným čistiaci
87www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaSKZasuňte zberač kávy späť na určené miesto a skontrolujte, či je v zodpovedajúcej polohe. Chy
88NávodNavodilawww.saeco.com/supportSKNasaďte späť veko na karafu na mlieko.Vytiahnite výtok karafy sme-rom doprava až na symbol . Pod výtok postavte
89www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaSKOdoberte kryt. Vytiahnite výtok z vrchnej časti karafy, pričom ho nadvihnite. Výtok karafy n
9Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.saeco.com/supportEnglishPolski• Zawsze należy ustawiać urządzenie na pła-skiej i stabilnej powierzchni.•
90NávodNavodilawww.saeco.com/supportSKMesačneKarafu na mlieko naplňte vodou až po maximálnu hladinu (MAX). Nasypte do karafy na mlieko jeden sáčok pro
91www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaSKPod výtok postavte nádobu. Stlačte tlačidlo . Na disp-leji sa zobrazí sa vyššie uve-dený sy
92NávodNavodilawww.saeco.com/supportSKOdoberte karafu na mlieko a nádobu z kávovaru. Zopakujte znova postup od bodu 9 po bod 13, až do úplného vyprázd
93www.saeco.com/supportNávodNavodilaSlovenskySlovenščinaSKNaplňte zásobník zrnkovej kávy a opätovne spustite cyklus prípravy.Naplňte okruh. Je nutné v
94NávodNavodilawww.saeco.com/supportExxSKNaplňte nádržku vodou.Kávovar nefunguje. Vypnite kávovar. Po 30 sekundách ho znova zapnite. Zopakujte postup
95www.shop.philips.comProstriedky na údržbuIzdelki za vzdrževanjeSlovenskySlovenščinaPROSTRIEDKY NA ÚDRŽBU IZDELKI ZA VZDRŽEVANJESKFilter na vodu INTE
Rev.00 del 15-06-14The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.Producent zastrzega sobie prawo d
Kommentare zu diesen Handbüchern