Výrobca si vyhradzuje právo na vykonanie akejkoľvek úpravy bez upozornenia.www.philips.com/saecoSKLIKVIDÁCIA• Nepoužívané zariadenia vyraďte z prevád
• 9 •Tento odsek bližšie popisuje, ako používať nádobu na mlieko na prípravu cappuccina a horúceho mlieka.Poznámka: pred použitím nádoby na mlieko je
• 10 •• 10 •ZelenáZelenáZelenáNastavenie výšky výtokuV kombinácii s kávovarom je možné po-užiť väčšinu šálok/malých šálok, ktoré sú prítomné na trhu.V
• 11 •ZelenáZelenáSo zrnkovou kávou• Prípravu kávy spustíte stlačením a pustením: tlačidlo „“ pre výber želanej aró-my. tlačidlo „“ pre prípravu esp
• 12 •• 12 •Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda prerušovane striekať.Dôležitá poznámka: hneď po použití prístroja na prípra
• 13 •OranžováZelenáOranžová OranžováOranžováZelenáZelenáStlačte tlačidlo „ “ .Každá fáza prípravy je na-programovaná, môže sa však predčasne prerušiť
• 14 •Mlieko, napriek tomu, že je trvanlivé, sa pri teplote prostredia rýchlo kazí; preto sa odporúča NENECHÁVAŤ ho dlhšiu dobu pri teplote prostredia
• 15 •CISTENIE SYSTÉMU DÁVKOVANIA MLIEKAPo niekoľkých vypusteniach mlieka otočte hlavný prepínač doprava, ako pri vypúšťaní horúcej vody: objaví sa ob
• 16 •PRAVIDELNÉ ČISTENIEPri častiach namontovaných na nádobe postupujte takto.• Vyberte nádobu z prístroja.• Zodvihnite veko a dávajte pritom pozor
• 17 •Na dokončenie čistenia postupujte takto:1 Odoberte vrchné veko a dajte pritom pozor na ponorenú rúrku.CISTENIE SYSTÉMU DÁVKOVANIA MLIEKAZelená2
• 18 •• 18 •ZelenáZelenáPozor: na začiatku môže horú-ca voda prerušovane striekať: nebezpečenstvo obarenia. • Pred začatím vypúšťania horúcej vody sk
NÁVOD NA POUŽITIESKÔR, NEŽ ZAČNETE PRÍSTROJ POUŽÍVAŤ, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE.Type HD8838SUP 037DRJZaregistrujte svoj výrobok a
• 19 •Prístroj, ktorý ste si zakúpili, je možné pomocou niektorých nastavení prispô-sobiť tak, aby ste ho mohli používať čo najlepšie.Saeco Adapting S
• 20 •• 20 •ZelenáZelená• Stlačte a podržte stlačené tlačidlo „“; až pokiaľ sa neobjaví symbol (MEMO). Prístroj sa nachádza v režime programovania.•
• 21 •ZelenáOranžováZelenáZelenáOranžováNastavenie množstva spene-ného mliekaPrístroj umožňuje nastaviť množstvo pripraveného mlieka podľa vašej chuti
• 22 •• 22 •Používateľ môže zmeniť niektoré para-metre fungovania prístroja podľa vlast-ných potrieb.Vstúpte do „menu“Otvoriť menu programovanie je mo
• 23 •OranžováOranžováOranžováOranžováOranžováOranžováOranžováOranžováOranžováOranžováOranžováFunkcieTEPLOTA KÁVYTáto funkcia umožní nastaviť teplotu
• 24 •• 24 •Všeobecné čistenie• Každý deň pri zapnutom prístroji vy-prázdnite a vyčistite zberač kávovej usadeniny. • Ostatné operácie čistenia a úd
• 25 •Po každých 30tich dňoch alebo po príprave približne 500 káv namažte jednotku spra-covania kávy. Mazivo na mazanie jednotky spracovania kávy je m
• 26 •• 26 •Vytváranie vodného kameňa je pri použí-vaní zariadenia prirodzené.V prípade, že je potrebné odstrániť vodný kameň, sa na displeji zobrazí
• 27 •ČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáPoznámka: Cyklus odstrá-nenia vodného kameňa je možné dočasne prerušiť stlačením tlačidl
• 28 •• 28 •Hlásenia činnosti• Prístroj je pripravený na prípravu kávy a cappuccina z kávových zrniek.ZelenáZelenáZelenáZelenáZelenáZelenáZelenáZelen
• 2 •ÚVODTento kávovar je určený na prípravu espressa zo zrnkovej kávy; je vybavený zariadením na vypúšťanie pary a horúcej vody. Tento prístroj s ele
• 29 •ČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervenáČervená• Zatvorte servisné dvierka. • Úvodná obrazo
• 30 •• 30 •TECHNICKÉ ÚDAJEVýrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre výrobku.Nominálne napätie – Nominálny výkon - Napájanie . . . . . .
• 31 •RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Príčiny RiešeniaPrístroj sa nezapne. Prístroj nie je zapojený do elektrickej siete. Zapojte prístroj do elektrickej s
• 3 •Nebezpečenstvo popáleniaParnú dýzu a/ani prívod horúcej vody nikdy neobracajte smerom k sebe a/alebo k iným osobám: nebezpečenstvo obarenia! Použ
• 4 •Kryt zásobníka zrnkovej kávyNapájací kábelDávkovač predmletej kávyFilter vody Intenza(Dodatkové vybavenie)Mazivo pre jednotku spracovania kávyTes
• 5 •Za účelom zaistenia vlastnej bez-pečnosti a bezpečnosti tretích osôb dodržujte svedomito pokyny uvedené v kapitole „Bezpečnostné normy“.ObalOrigi
• 6 •• 6 •• Vyberte nádržku na vodu z jej lôžka.• Vypláchnite ju a naplňte čerstvou vodou; neprekročte hladinu (MAX) uvedenú na nádržke. Nádržku na
• 7 •ZelenáZelenáZelenáČervenáPRVÉ POUŽITIE ALEBO POUŽITIE PO DLHODOBOM NEPOUŽÍVANÍTieto jednoduché operácie Vám umožnia pripravovať vždy výbornú kávu
• 8 •• 8 •OranžováOranžováOranžováOranžováFILTER VODY „INTENZA“.Za účelom zvýšenia kvality používanej vody vám odporúčame inštalovať filter vody.Vyber
Kommentare zu diesen Handbüchern